英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_资讯动态_

中英文对照:为什么抓着文章不放(6)

时间:2014-04-15 10:45来源:英蕊少儿英语网 作者:编辑组 点击:
分享到:
剧情骤变,为什么马伊琍不生气呢?很明显,她早就知道了文章出轨,达成了调解。而道德纯粹主义者让他们都处在尴尬的位置。谁出来辩护谁就是罪人。公众把重心转移到了姚笛身上
剧情骤变,为什么马伊琍不生气呢?很明显,她早就知道了文章出轨,达成了调解。而道德纯粹主义者让他们都处在尴尬的位置。谁出来辩护谁就是罪人。公众把重心转移到了姚笛身上,而此次事件后姚笛再没有在公众前露面。因为文章及时的认罪让姚笛变成了罪人了吗?姚笛于3月23日发布了一条神秘的微博,“永远要追求,但不强求,因为追求来的是无价的,而强求来的一定是廉价的!”
文章据传是中国片酬最高的电视演员,迷倒中国大江南北的“都教授”的片酬只有文章的三分之一。他也许不是最帅的或者是演技最好的,但是他树立了坚实的“大男孩”和“邻家男孩”的形象,更加具有魅力。换句话说,他是一个能被信任的好丈夫、好父亲。

This is so anticlimactic. Why isn't the first wife angry? Obviously she had long known about her husband's infidelity and they had reached some kind of reconciliation. That left moral purists in an awkward position. Who are they going to champion now that the victim has essentially sided with the sinner. The focus has shifted to the girlfriend who has not come out with a public stance yet. Is she now the victim due to his prompt repentance? (She had posted a cryptic sentence on March 23, saying "One should pursue but not force it because what one wins by pursuing is priceless while what one wins by forcing it is cheap.")
Wen is rumored to be the highest-paid television actor in China, commanding three times the salary of the Korean heartthrob who has taken China by storm. He may not possess the best looks or the best acting chops, but he has built a solid career on a combination of good roles and a matching persona of a boy-man and the boy next door that is more endearing than enchanting. In other words, he is someone who can be trusted as a husband and father or a kid growing into one.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------