衣箱suitcases 中英文故事:坏学生保罗(11) 列车终于驶入了中心车站。保罗迅速走出车站,直奔一家昂贵的男装商店。 营业员看到保罗的钱时,煞是恭敬。他买了两套礼服、几件白绸衬衣、各色的丝绸领带, 然后又专为去戏院买了件黑色小礼服、一件暖和的冬季风衣、一件红色的浴抱和上好的丝制内衣,他告诉售货员他要立即穿上黑色风衣。营业员微笑着鞠了个躬。 保罗叫辆出租车去另一家商店买了几双皮鞋和皮靴。接着去了著名的蒂法尼珠宝店,买了个领带饰针和一些银柄的刷子。他最后一站是行包店。在那儿,他把自己所有的新衣服装进了几个价值不菲的衣箱里。 The train traveled slowly through a January snowstorm. The slow movement made Paul fall asleep. The train whistle blew just as the sun was coming up. Paul awoke, feeling dirty and uncomfortable. He quickly touched his coat pocket. The money was still there. It was not a dream. He really was on his way to New York City with 5000 dollars in his pocket. Finally the train pulled into Central Station. Paul walked quickly out of the station and went immediately to an expensive clothing store for men. The salesman was very polite when he saw Paul's money. Paul bought two suits, several white silk shirts, some silk ties of different colors. Then he bought a black tuxedo suit for the theater, a warm winter coat, a red bathrobe, and the finest silk underclothes. He told the salesman he wanted to wear one of the new suits and the coat immediately. The salesman bowed and smiled. Paul then took a taxi to another shop where he bought several pairs of leather shoes and boots. Next, he went to the famous jewelry store, Tiffany's, and bought a tie pin and some brushes with silver handles. His last stop was a luggage store where he had all his new clothes put into several expensive suitcases. 中英文例句 1. Conservationists say smugglers pack up to 400 baby tortoises in suitcases, before flying to cities such as bangkok. 自然保护人士说,走私者用手提箱装着多达400只幼龟,飞往曼谷等城市。 2. Series of unique suitcases and trunks designed by sarah jane williams. 由sarah jane williams所设计的一些列独特的手提箱和行李箱 3. Let me see, passports, tickets, our suitcases and money. 让我看看……护照、机票,我们的手提箱和钞票。 4. That is good both for those who arrive with suitcases and dreams and for those who should welcome them. 无论是对于那些提着手提箱怀揣梦想的移民者来说,还是对于应该欢迎他们的人来说,这都是件好事。 5. Fire did not break out and within a minute those capable of walking began staggering out of the ruptured plane, stepping over debris and burst suitcases. 没有发生火灾,一分钟内那些能走动的人难以置信地从断裂的飞机中走出,跨过散落的碎片和断裂的手提箱。 |