岛island[英]['aɪlənd] [美][ˈaɪlənd] 中英文故事:一件特别的舞裙(3) 上百名亲朋好友特意去岛上参加了安妮大妈守灵期的结束仪式——她的墓碑揭幕式,托雷斯海峡居民悼念亡灵的典型传统仪式。揭开墓碑的纱幕,即意味着热爱安妮大妈的人们释放了她的灵魂,使其重获自由。艾米莉以前参加过不少墓碑揭幕式,但这一次非同寻常。这一次是为她的“妈妈”而来。她们在一起生活过,彼此心灵相通。她们当初很容易就进入了母女的角色,就像人们穿上宽大合身的岛民裙装一样容易。这种裙装有时候让人觉得通风透气,舒适宜人;有时候又让人觉得过于肥大,行动不便。艾米莉现在穿的正是这种裙装。 They were among hundreds of family and friends ,who had travelled to the island especially to help celebrate the end of mourning for Mama Annie. They had come for her tombstone unveiling,that emblem¬atic Torres Strait tradition, when Mama Annie's loved ones released her spirit. Emily had participated in many unveilings but this was different. This was for her “mother”. They had shared a part of each other’s lives, had slipped on the roles of mother and daughter as easily as a loose fitting island dress; a dress sometimes breezy and comfortable and sometimes annoyingly large and restrictive. The very same sort of dress she was wearing now. 中英文例句 1. When faraday returned to the island. 当faraday回到岛上的时候。 2. Gradually the island fell silent. 渐渐地这个岛变得沉寂。 3. I haven't been back to the island. 我再也没有回岛上去过。 4. This destroyed the ecosystem of the island. 这样破坏了岛上的生态系统. 5. This was long island in the 1980s. 那时20世纪80年代在long岛上。 |