德国German[英]['dʒɜ:mən] [美][ˈdʒəmən] 中英文对照:工作运气(3) 对于这一差异,德国政府的一贯回应就是担心人们对工作的反感会影响到他们的竞争力。然而,同日本人一样,德国工人的表现十分明智:随着收入的增长,他们通过减少工作时间来提高生活水平。令人困惑的是,美国作为世界上最富裕的国家,为何偏偏不这样想呢?这种困惑伴随着不祥的社会征兆。父母同孩子待在一起的时间少了,孩子们独自待在家里的时间越来越长。青少年犯罪率正日渐升高,这难道是一个巧合吗?对于美国人的工作时间问题有很多种说法,但是都经不起仔细推敲。其中一种说法认为工会太软弱,导致工人遭受剥削。公司降低成本就意味着工人为保住工作而被迫更加辛苦地工作吗?最近,美国两位经济学家理查德•弗里曼和琳 达•贝尔进行了一项研究。研究表明:问及工作时间时,美国人实际上希望工作更长的时间。 与此相反,大部分德国工人则希望工作时间短一些。 Germany responds to this contrast with its usual concern about whether people's aversion to work is damaging its competitiveness. Yet Ger¬man workers, like the Japanese, seem to be act¬ing sensibly: as their incomes rise, they can achieve a better standard of living with fewer hours of work. The puzzle is why America, the world’s richest country, sees things differently. It is a puzzle with sinister social implications. Parents spend less time with their children, who may be left alone at home for longer. Is it just a coincidence that juvenile crime is on the rise? Some explanations for America’s time at work fail to stand up to scrutiny. One blames weak trade unions that leave workers open to exploitation. Are workers being forced by cost cutting firms to toil harder just to keep their jobs? A recent study by two American economists, Richard Freeman and Linda 巳ell, suggests: when asked, Ameri¬cans actually want to work longer hours. Most German workers, in contrast, would rather work less. 中英文例句 1. Behind most of these projects were german companies. 这些项目的背后大多是德国公司。 2. We also like the swiss over the german equity market. 比起德国,我们更偏爱瑞士的股市。 3. Antje was german and had seen car sharing in berlin. 安特耶是德国人,她的孩子是我六岁孩子最好的朋友。 4. German industry would be wiped off the map. " “德国工业将会从地图上被抹去。” 5. English, german and french are the obvious choices. 英语,德语和法语是显而易见的选择。 6. In the boom german consumers stayed at home. 在繁荣期德国的消费者们闭门不出。 |