聊聊喝酒买醉的英语口语。酒虽好,不要贪杯,这句话说得确实在理,对于一个非酒精爱好者来说,我仍然看到了酒精帮助人们减压的作用,但另一方面,真希望生活压力不会这么大,人们可以把宿醉的时间用来做自己爱做的事情,而不是被生活追的喘不过气。 1. Hangover
宿醉的意思。同名电影很卖座,一般喝到不省人事的人才会知道那种早上起来的头痛,我本人从未喝成那个样子,其实也蛮好奇那是种什么感觉。 2. I’m still hammered from last night.
Hammer本身是锤子的意思,加上ed就变成了大醉的意思,到第二天还没酒醒,可想而知喝了多少。 3. I don’t wanna be a drunk, I never get wasted in front of kids.
我不想当个醉汉,我也从未在孩子面前喝醉。Drunk可以做形容词,也可以做名字,wasted类似hammered,是喝的酩酊大醉的意思。 4. He’s a recovering alcoholic.
他原来是个醉汉,现在正在戒酒。 5. It’s the ability to make the unbearable life temporarily bearable. 酒精最大的功能就是让无法忍受的生活变得暂时可以忍受,我想这也是为什么这种饮料如此流行。 |