纸巾 Tissues
中英文故事:母亲最后一次笑(1) 葬礼上,我沉浸在悲痛中,丝毫觉察不到我坐的长椅有多么硬。我最亲密的朋友,母 亲,离我而去。她长期与癌魔抗争,最终还是撒手人寰。我万分悲痛,时而感到透不过气来。 母亲一直支持着我。我在学校演出时,她掌声拍得最响,听我第一次倾诉痛苦时,她手里拿着一盒纸巾;父亲去世时,她给我安慰,上大学时,她给我鼓励,她祈求上帝保佑我终生。 母亲的病确诊后,姐姐刚刚分挽,弟弟与青梅竹马的女友结了婚。我27岁,排行老二,无牵无挂,照料母亲的任务就落在我身上,我引以为荣。 Consumed by my loss, I didn't notice the hardness of the pew where I sat. I was at the funeral of my dearest friend—my mother. She finally had lost her long battle with cancer. The hurt was so intense; I found it hard to breathe at times. Always supportive, Mother clapped loudest at my school plays, held a box of tissues while listening to my first heartbreak, comforted me when my father died, encouraged me in college, and prayed for me my entire life. When Mother’s illness was di¬agnosed, my sister had a new ba¬by and my brother had recently married his childhood sweetheart, so it fell to me, the twenty-seven- year-old middle child without entan¬glements, to take care of her. I counted it as an honor. |