天堂heaven[英]['hevn] [美][ˈhɛvən] 中英文故事:瓦格纳的圣诞诺言(3) “当我从晨光里醒来,” 柯西玛后来回忆说,“一个梦又一个梦从我脑子里掠过。忽然,熟悉的《齐格费里德》乐曲传入耳畔。当时,就好像整个房子——或更确切地说——所有的一切都和音乐一起跳跃起来,飘上了天堂。神圣的记忆、鸟鸣、日出等等都和《齐格费里德》的音乐交织融合在一起了。我深感安慰,开始意识到,我没有做梦,却享受到了最美妙的梦境。现在,我终于明白瓦格纳的创作秘密了。” 然而瓦格纳还是遵守了不给他妻子买圣诞礼物的诺言,因为12月25日,还是柯西玛的生日呢。 “As I awoke to the light of dawn,” Cosima said later, “my mind passed from one dream into another. Familiar sounds from Siegfried came to my ears. It was as if the house—or more accurately—our entire being, was rising up in music and going up to heaven. Sacred memories, birdsong and sunrise, interwoven with music from Siegfried, soothed my heart and I came to realize that I was not dreaming, and yet was experiencing the most sublime of all dreams. Now at last I understood all of Richard's writing in secret.” And yet Wagner had kept his pledge not to buy his wife a Christmas present. December 25th was Cosima’s birthday. 中英文例句 1. May be heaven's distant lamps. 或者是天市中的遥远的街灯。 2. I thought I was in heaven. 我感觉像是到了天堂。 3. How this was allowed to happen, heaven alone knows. 怎么会容许这种事情发生,只有天知道。 4. Eg. what in heaven's name would you do with a house in capri? 我的天啊,你买卡普里的一所房子究竟干什么用啊? 5. They expect heaven on earth. 他们盼望天国就在这个世上。 |