污染pollution[英][pəˈlu:ʃn] [美][pəˈluʃən] 中英文对照:北京雾霾(4) 松下公司(日本)正在考虑就包括空气污染在内的环境问题给予在华工作的外籍员工一定的补贴,但补贴标准并未公开。 另一人力资源公司AIRINC的执行董事Fred Schlomann提到,一些公司并不愿意给外籍员工提高5%-10%的津贴,他们更情愿给予其他方面的补助,例如延长假期时间、探亲行程报销以及异地家庭生活补助等等。 有1/3的中国欧盟商会公司称空气污染造成了公司开销的大量增加,因为外籍员工纷纷要求涨工资,加医疗保险,还要求加购空气净化器。 Panasonic of Japan is considering increasing a living allowance for overseas workers in China by an undisclosed amount based on environmental factors, including air pollution. Some companies remain reluctant to add to the 5 percent to 10 percent premium they already pay foreign employees in China, preferring to compensate them for pollution through perks such as more time off, paid trips to get away or covering the cost of insulating homes, said Fred Schlomann, managing director at human resources firm AIRINC. A third of European Union Chamber of Commerce companies in China said air pollution had added to human-resource costs as expats made demands such as better pay and health care, as well as air filters, according to Ioana Kraft, general manager of the chamber's Shanghai chapter. 中英文例句 1. Buses make less pollution than cars. 公交车比小汽车污染要少。 2. Minimize exposure to chemicals and outdoor air pollution. 尽可能减少化学制品和大气污染物的吸入。 3. Public concern about environmental pollution is mounting. 公众对环境污染的担忧在不断加剧。 4. Environmentalists blame pollution from intensive farming. 环保人士将海藻污染归咎于集约化农业模式。 5. Air pollution control measures on track. 控制空气污染措施如期进行。 |