悉尼Sydney[英]['sɪdnɪ] [美]['sɪdnɪ] 中英文对话:道格自杀(3) “还要门牌号!” “对不起,我不过开了个小小的玩笑。那么,先生,你的真实地址是什么?’’ 道格盯着翻滚的波涛。"阳光海岸,情侣崖。" “阳光海岸?阳光海岸?对了,在这儿。情侣崖?情侣崖?找不到,我找不到它。你在什么附近?” 情绪低落的道格变得暴躁起来。“你不知道情侣崖?你不可能在阳光海岸?你在哪里? 在布里斯班?在悉尼?” "很抱歉,先生,不过,我不能告诉你。” "那就点头说声‘是’吧。"道格咆哮道,“墨尔本?珀斯?达尔文?”突然,机子里咔嗒响了一声,道格发出一阵狂笑。 “What number!” “Sorry, just my little joke. Now, sir, your real address?” Doug gazed at the roiling waves. “Lovers’ Leap, Sunshine Coast. ” “Sunshine Coast? Sunshine Coast? Right, got it. Lovers’ Leap? Lovers' Leap? No, I can’t find it. Where are you near?” Doug’s black mood turned red. “You don’t know Lovers' Leap? You can't be on the Sunshine Coast? Where are you? Brisbane? Sydney?” “I’m sorry, sir, but I can't tell you that. ” “Just nod,” Doug snarled. “Melbourne? Perth? Darwin?” Suddenly, it clicked and he burst into crazed laughter. 中英文例句 1. The carcass washes ashore on sydney's northern beaches. 它的尸体被冲上了悉尼北部海滩。 2. Rio is listed in london and sydney. 力拓分别在伦敦和悉尼两地上市。 3. Either melbourne or sydney, perhaps? 或许是墨尔本或者是悉尼? 4. There was cricket in sydney last week. 上周在悉尼举办了板球比赛。 5. Swimmers paddle in the clear surf of sydney's freshwater beach. 游泳者在悉尼的淡水海滩清澈的海浪里划水。 |