青蛙frog[英][frɒɡ] [美][frɔɡ, frɑɡ] 中英文小故事:兩只青蛙 很早以前,京都住着一只青蛙。有一天,这只青蛙想到外头走走。 “据说大阪那个城市又大又繁荣,真想到大阪去游玩一趟。”说着,京都的青蛙背起饭盒,向大阪的方向走去,开始了他的旅途。 在大阪也住着一只青蛙。有一天,这只青蛙说: “听说京都是个非常美丽的古都,我真想到京都去看看。”说完,他准备好饭盒,然后,把饭盒挂在脖子上,朝京都的方向走去,开始了他的旅途。 在京都和大阪之间隔着一座高山。京都的青蛙和大阪的青蛙就分别从北边和南边攀登这座高山。要是不翻越这座山的话,就无法到京都和大阪去。 京都的青蛙一个劲儿地攀登着说:“啊,观赏大阪多么快活啊! ” 大阪的青蛙也一个劲儿地攀登着说:“啊,观赏京都多么快活啊!” 他们正从两个不同的方向紧张地攀登着。可是, 没想到两只青蛙竟在山顶上碰头了。 两只青蛙先打个招呼,然后寒暄了一番: “你背着饭盒上哪儿去呀? ” “我从京都来,想到大阪走一趟。你背着饭盒又到哪儿去呢? ” “真巧。不瞒你说,我从大阪来,正想到京都走一趟。” “哦,是吗?辛苦你了。” “哪里,哪里。” “那么,就让我在这里眺望一下大阪吧! ”京都的青蛙说。 “那么,也让我在这里眺望一下京都吧! ”大阪的青蛙说。 于是,两只青蛙踮起脚尖,仔细地眺望着远处的城市。 “怎么,原来大阪是个和京都一模一样的地方啊!早知道这样,又何必特地赶来看呢! ” 京都的青蛙刚说完,大阪的青蛙也叫了起来: “哎,怎么搞的,原来京都是个和大阪一模一样的地方啊!早知如此,就不必白走这一趟了。” 原来,青蛙的眼睛长在头顶上,所以当他们踮起脚尖,就都各自望着自己原来居住的城市。 “既然如此,我们就回去吧! ” 于是,两只青蛙便各自朝着自己的城市走去。 以后,京都的青蛙一直到老都这样讲给大家听: “大阪原来是个和京都一模一样的城市啊,你们不必到那里游玩了。” 大阪的青蛙呢,也是一直到老都这样对大家说: “京都原来是个和大阪一模一样的城市啊,要旅行的话就不要选择那个地方了。” The Two Frogs That Went Travelling Long, long ago, there were two frogs, one living in the city of Kyoto and the other living in the city of Osaka. Both of them soon became bored with the place they each lived in. Each decided to go on a journey to learn more about another city. “I’ll go to Osaka,” said the frog from Kyoto. “I’ll go to Kyoto,” said the frog from Osaka. Both frogs set out on their journey. They hopped along for many days, coming from opposite directions. They finally met on top of a hill between the two cities. “Where are you going?” the Kyoto frog asked the Osaka frog. “I want to visit Kyoto,” said the frog from Osaka. “And I want to go to Osaka”,said the frog from Kyoto. They both burst into laughter after this. The frog from Osaka said, “Isn’t it a pity we can't see both cities from the top of this hill?” “Perhaps we can,” answered the frog from Kyoto. They then stood on their hind legs and held on to each other’s shoulders with their forelegs. Once they were upright, they could only see what was behind them. Therefore, each frog was looking at the city he had come from! “How strange!” said the Kyoto frog. “Osaka looks exactly like Kyoto!” “Kyoto too looks exactly like Osaka!” said the Osaka frog. “If that is the case, we don’t need to carry on with our journey,” said the Kyoto frog. “We might as well return home.” “Yes, both our cities look alike,” said the Osaka frog. “There is no point visiting each other’s place after all.” They both turned around and hopped home. 中英文例句 1. A frog in the throat? 放只青蛙在喉咙里? 2. Others considered it an enormous coup for frog. 另一些人认为这是青蛙设计的巨变。 3. At first, skepticism lingered like the aroma of frog soup. 当初,怀疑论如同蛙汤的香味逐渐消失。 4. The frog explained to them that he was deaf. 这只青蛙向他们回答说自己是个聋子。 5. Is america on its way to becoming a boiled frog? 如今的美国就是温水中的那只青蛙? |