疯mad[英][mæd] [美][mæd] 中英文搞笑故事:半疯半傻 纳斯瑞丁把两大筐葡萄放在驴背上,赶着毛驴去赶集。一到中午,烈日当空、酷热难耐,他在树荫处停下来歇歇脚。树下还坐着几个人,身旁的毛驴也驮着整筐的葡萄。吃完午饭,那几个人打起瞌睡来。等他们睡熟了,纳斯瑞丁开始 把别人筐里的葡萄往自己筐里放。 突然,那群人中有一个醒了,看见纳斯瑞丁的小动作,火冒三丈地吼道:“你在干什么?” “哦,”纳斯瑞丁说,“我没事,别担心,我是个半疯子,经常做一些荒唐事。” “是吗?”另一个人问道,“那你发疯的时候怎么不把你筐里的葡萄放到别人筐里呢?” “你没明白我的意思,”纳斯瑞丁说,“我说我只是半疯,还没疯到那种地步。” I’m Not Quite Mad Nasreddin put two big baskets of grapes on his donkey and went to market. At midday it was very hot,so he stopped in the shade of a big tree. There were several other men there, and all of them had donkeys and baskets,too. After their lunch they went to sleep. After some time, Nasreddin began to take grapes out of the other men’s baskets and to put them in his. Suddenly one of the men woke up and saw him. “What are you doing?”the man shouted angrily. “Oh,”said Nasreddin.“Don,t worry about me. I am half mad, and I do a lot of strange things. “Oh,really?” said the other man. “Then why don’t you sometimes take grapes out of your baskets and put them in somebody else’s baskets?” “You did not understand me,said Nasreddin.“I said that I was half mad,not quite mad. 中英文例句 She was afraid of going mad. 她担心自己会疯掉。 ...the mad old lady from down the street. 沿街走来的那位精神失常的老太太 He was driven to the brink of madness. 他快被逼疯了。 You'd be mad to work with him again... 你要再和他一起工作那简直是疯了。 Isn't that a rather mad idea? 那难道不是一个愚蠢透顶的想法吗? |