英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

补鞋匠的英文单词及传说

时间:2014-01-19 12:02来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
补鞋匠穷得绝望了,他不能靠手艺来维持生计,便跑到另一个城市去行医,他以为那里没有一个人认识他。在那里,他靠吹牛,卖一种可治百病的假药,骗取了人们的信任和好名声。有一次
补鞋匠穷得绝望了,他不能靠手艺来维持生计,便跑到另一个城市去行医,他以为那里没有一个人认识他。在那里,他靠吹牛,卖一种可治百病的假药,骗取了人们的信任和好名声。有一次,他自己得了重病。那城里的官老爷想试验一下他的医术究竟怎样,便拿来一只杯子,倒满一杯水,谎称这水是补鞋匠治百病的药和毒汁混和起来的,命令他喝下,并允诺给一笔酬金。补鞋匠知道自己的药无解毒功效,害怕喝了死亡,便招出自己毫无医药知识,只是靠吹牛来卖假药,被人们盲目称赞而成名。官老爷召集市民大会,告诉大家说:“你们都愚笨至极,竟毫不怀疑地将自己的头托付给这样一个无用的人。在别的城市,大家连脚上穿的鞋都不愿意让他做。”

The Cobbler Turned Doctor
A cobbler unable to make a living by his trade and made desperate by poverty, began to practice medicine in a town in which he was not known. He sold a drug, pretending that it was an antidote to all poisons,and obtained a great name for himself by long-winded puffs and advertisements. When the Cobbler happened to fall sick himself of a serious illness, the Governor of the town determined to test his skill. For this purpose he called for a cup, and while filling it with water, pretended to mix poison with the Cobbler’s antidote, commanding him to drink it on the promise of a reward. The Cobbler, under the fear of death, confessed that he had no knowledge of medicine,and was only made famous by the stupid clamors of the crowd. The Governor then called a public assembly and addressed the citizens,“Of what folly have you been guilty? You have not hesitated to entrust your heads to a man, whom no one could employ to make even the shoes for their feet. ”


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------