很久以前,希腊有个男孩叫纳西塞斯。一天到晚他都在山坡上放羊。为了寻找新鲜草地,他赶着羊群从一个地方换到另一个地方。有一天,他来到一条小溪边想喝口水。溪水清澈见底,溪水上方的一切事物都倒映在水面上。在等待羊群喝水时,纳西塞斯偶然看到了自己映在水面上的脸庞。他以前从没有见过自己的脸。他对着溪水看了很久,对自己的容貌感到很满意,完全把羊群置之脑后了。 羊群在溪水边等了很久,最后离开牧羊人分散走掉了。希腊的众神之王朱比特对纳西塞斯很生气,因为他弄丢了他的羊群,于是决定惩罚他。纳西塞斯盯着自己的倒影看了很久,想起寻找羊群时,却发现自己的脚生根了!他的头不能动也不能抬起,只能低低地垂着。慢慢地,他变成了我们现在熟知的一种花——水仙花。这就是为什么我们所见到的漂亮的水仙花只生长在溪水边,并且总是低垂着头。 Narcissus Long, long ago there lived in Greece a young boy named Narcissus. All day long he tended his sheep on the hills, and drove them from place to place to find the best pasture. One day he came to a little stream and wanted to drink from it. The water was very clear and reflected everything that leaned over it. While Narcissus was waiting for the sheep to drunk, he chanced to see his own face in the water. He had never seen his likeness before, and he was so pleased with the pretty picture that he looked at it for a long time. He forgot all about his sheep. The sheep waited for a long time near the stream, but at last they wandered away without the shepherd and were lost. Jupiter, the great God of that country, was very angry with Narcissus for for getting his sheep, and made up his mind to punish him. So Narcissus looked at himself for very long, and when he turned to look after his flock he found that his feet had taken root. He could not move nor lift his head, but had to keep it hung down. Then, little by little, he changed into the flower that we know so well, the narcissus. This is why we often find this dainty flower growing on the banks of streams and always with its pretty head hung down. |