一个苏格兰人和一个英格兰人是邻居。苏格兰人有只母鸡,因此他每天早上在园子里都会拾到一个鸡蛋,拿来作为他的早餐。 一天,他来到花园里,看到母鸡把鸡蛋下在英格兰人的花园里了。 他正要去这个邻居家,就看到英格兰人把鸡蛋捡了起来。苏格兰人立时跑向英格兰人,告诉他因为母鸡是自己的,鸡蛋很显然也是自己的。英格兰人不同意,他认为他地盘上的鸡蛋就是他的。 他们争论不休,最终苏格兰人提议:“在我们那儿,一般通过以下办法来解决争端。我先踢你,然后看你多长时间起来;你再踢我,看我多长时间起来。谁起来得最快,谁就臝得鸡蛋。'’ 英格兰人表示赞同。于是苏格兰人便找到他最沉最硬的一双靴子穿了上去。他向后退了几步,然后冲向英格兰人,使出全身力气狠狠地踢去。 英格兰人被踢倒在地,疼得大叫,足足有三十分钟。慢慢地,英格兰人站了起来,说:“现在该我踢你了。”闻听此言,苏格兰人对他说:“好了,伙计,不就一个鸡蛋么,归你还不行?” Egg Fight A Scotsman and an Englishman lived next door to each other. The Scotsman owned a hen and each morning would look in his garden and pick up one of his hen’s eggs for breakfast. One day he looked into his garden and saw that the hen had laid an egg in the Englishman's garden. He was about to go next door when he saw the Englishman pick up the egg. The Scotsman ran up to the Englishman and told him that the egg belonged to him because he owned the hen. The Englishman disagreed because the egg was laid on his property. They argued for a while until finally the Scotsman said,“ in my family we normally solve disputes by the following actions. I kick you and time how long it takes you to get back up, then you kick me and time how long it takes for me to get up. Whoever gets up quicker wins the egg.” The Englishman agreed to this and so the Scotsman found his heaviest pair of boots and put them on, he took a few steps back, then ran toward the Englishman and kicked as hard as he could. The Englishman fell to the floor, howling in agony for 30 minutes. Eventually the Eng¬lishman stood up and said, “now it’s my turn to kick you.” At this, the Scotsman said, “aye Lad, maybe you should just keep the wee egg. |