伊尼亚斯要去冥府寻找他的父亲安凯西士。这是一次危险的旅行,途中处处暗藏杀机,幸亏他手中紧握着一根金树条,这根金树条能一路保佑着他安全抵达冥府。 这位特洛伊英雄紧跟在一位智慧的女向导卡梅伊的席贝尔后面,来到了一个通往冥府的漆黑幽暗的万丈深洞。他们走在一条大道上,四面全是孤魂野鬼,魂灵在空中游荡。这里还可以看到病人在遭受病痛折磨时的惨状,见到死神降临时的恐怖情形,真令人毛骨悚然。终于,他们来到了两条冥河边。长着三个头的冥府守门犬塞波罗斯见到两位人间来客, 狂吠不止。专门运送死人的冥河摆渡者柴伦很不情愿地为他们划船渡了河。 过了冥河,伊尼亚斯一直往前走。他穿过了悲愁乡,路过了酷刑狱,最后终于到达了目的地——极乐世界。这里是那些生前积德行善、恩泽深厚之人死后永恒喜乐的归宿。他的父亲早已迎候在此。安凯西士紧紧拥抱着儿子。接着,他为儿子展示了一幅不可思议的梦幻图景——未来的家族!伊尼亚斯满怀敬畏地看着他未来的子子孙孙。他看到子孙后代纷纷建功立业,开创了一个伟大的民族——罗马。这令伊尼亚斯头晕目眩,如痴如醉。他又一次紧紧地拥抱了父亲,然后毅然转身离开,回到了人间,又乘船向意大利驶去。 Aeneas’ Journey to the Underworld Aeneas tightly clasped a golden tree bough in his hand. It would give him safe passage on his terrible journey—to the underworld to seek his father, Anchises. The Trojan hero followed his guide, the wise woman~the Sibyl of Cumae,deep into the dark for¬bidding cave that led to the land of the dead. They traveled the road of lost spirits, shadows adrift, and frightening horrors of disease, death, and discord until they reached two rivers. Cha¬ron ,the ferryman of the dead and buried,reluctantly rowed them across while Cerber¬us, the three-headed dog of hell, furiously barked at these visitors from the world of the living. Aeneas kept going. He passed through places of sorrow and punishment until finally reached his destination—the Elysian Fields, the beautiful eternal home of those who had lived a good life. His father was waiting. Anchises embraced his son. Then he showed him a wondrous vision—the future! Aeneas looked in awe at his own descendants to come. He saw that they would do great deeds and become a great people, the Romans. Aeneas was dazzled by the revelation. He held his father close one more time, then returned to the land of the living—and set sail for Italy. |