一天,一只蝈蝈在碧绿的草地上欢快地跳着。附近一棵树上的一只鸽子看到了它,经不住诱惑,就下来想吃掉它。蝈蝈明白鸽子的意图,可是还待在那儿,纹丝未动。 鸽子对于他的这种举动很是惊奇,就问道:“嘿!你怎么不怕我?" 蝈蝈说:“因为你不会伤害我。” 这又让鸽子更加吃惊,说道:"怎么这样说呢?’’ "我会告诉你为什么,你爱你的同伴,不是吗?嗯,我也爱我的同伴。假设猎人把你抓进了网里,你难道不难过吗?所以,如果你抓住了我,我也会难过。如果猎人放了你,不伤害你,你难道不高兴吗?因此,如果你毫发不伤地放了我,我也会很高兴。” 这些话触动了鸽子的内心深处,于是他就毫发不伤地放走了蝈蝈,还说道:“正如你所感受的一样,我也是如此。" The Dove and the Grasshopper One day a grasshopper was sporting gaily in a green meadow. A dove on an adjacent tree saw it, and, being tempted to eat it, came down. The grasshopper saw the object of the dove,but remained where it was,without moving an inch. The dove, being surprised at this conduct of his victim, said, “Hello! How is it you are not afraid of me?” “Because,” said the grasshopper, “you will do me no harm. ” This surprised the dove more, and he said, “How so?” “I'll tell you how; you love your mate, do you not? Well, I love mine. Should a hunter catch you in his net now, would you not be sorry? So, if you should seize me, I should be sorry. If he should let you go, without doing you any harm, would you not be glad? Well, I shall be glad if you let me go without doing me any harm. ” These words touched the heart of the dove, and he let the grasshopper go without doing him any harm,saying, “As you feel, so do I. ” |