有两只老鼠,他们是真正的好朋友。其中的一只是丛林鼠,叫伊祖姆;另一只是家鼠,叫恩金基。他们是亲密的朋友。 一天,两只老鼠见面了。伊祖姆对恩金基说:“朋友,我想请你到我那儿过一天。’'说完,他们就钻进了灌木丛,进了伊祖姆在岩石底下挖的家。伊祖姆带着恩金基参观了他的床和洗手间,然后匆匆地出去为客人寻找食物了。他带回了一些带壳的豆子、树种和花生,还有许多好东西。他坐下来对恩金基说:“吃我带回来的东西吧!"恩金基叹了口气同意了,尝了尝这些食物。但是这些食物不如他在家里吃的那么甜美可口。然而,尽管吃得很艰难,他还是勇敢地吃下去了。他们吃完后,恩金基对伊祖姆说:“朋友,你在丛林里过着如此艰难的生活,让我大感意外。你不得不吃一些根本算不上是食物的普通树种。如果我过着像你这样的生活,我情愿妈妈从未生过我。”他嘲笑着伊祖姆的食物。恩金基要回家了,伊祖姆决定和他一起去看看他是怎样生活,他的屋子里面是什么样子。恩金基说:“我得回家了。”伊祖姆说:“我想和你去看看你的屋子里面是什么样子。” 他们沿着路一边走一边谈论着。他们走进了村子,经过一家有围墙的院子,看到了许多刚刚被倒在地上的好东西。他们看到了肉和骨头,还有干的发了芽的玉米,看起来似乎是人们扔掉的,因为那天刚刚举行了一场葬礼。他们就开始大吃。对于伊祖姆来说,这些食物真是太棒了。他心想如果他能找到一个这么好地方,过着像恩金基一样的生活,他一定会心甘情愿,因为那就不用担心食物了。刚过了一会儿,就在他们吃得起劲儿的时候,他们听到了一阵轻轻地像什么东西过来了的声音。看!一只猫正从他们后面悄悄爬过来。他们还没来得及转身,猫已经向他们扑来,就要抓住他们了。他们用尽所有的力气跑啊跑,不让猫抓住他们,可是尽管如此,猫还是差一点儿就抓住他们。真是及时,他们忽然看到一座房子的墙上有一个洞,就赶紧钻了进去。他们俩吓得一直哆嗦着。要不是他们跑得快,猫已经轻而易举地抓到他们了。 伊祖姆一缓过气来就说呀!恩金基,如果你在村子里的生活就是这个样子,那么这个地方对我来说算不上什么好地方,一点也不好。我宁愿住在丛林里,吃树种。我要回到丛林里,过幸福的曰子啦。”说完,他就走出去跑进了丛林里。 The Two Friends There were two mice and they were true friends One of the mice was a bush mouse whose name was Yizum. The other was a house mouse whose name was Nkinki. They were sweet friends. One day the two mice met. Yizum said to Nkinki, “Friend,I want you to come and spend the day with me. ” Then they went to the bush and entered the house of Yizum which he had dug under a rock. Yizum showed his bed and his rest room to Nkinki and then hurried out to get food for his guest. He brought beans in the hull, the seeds of a tree, peanuts and many kinds of good food. He then sat down and said to Nkinki, “Let us eat the food which I have brought. ” Nkinki gave a sign of agreement and tasted the food,but it was not sweet to him like the food which he had at home. However, he was brave and ate, even though it was difficult. When they had finished eating, Nkinki said to Yizum, “Friend, I am surprised how you live such a hard life in the bush like this. You have to eat common seeds of trees which are really not food at all. If I should have such a hard life as you have, I would rather my mother had never given birth to me.,’ He made fun of Yizum a- bout his food. When it came time for Nkinki to go home, Yizum decided to go with him to see how he lived and to see the inside of his house. Nkinki said,“ I will have to go home. ’’ Then Yizum said, “I want to go with you and see the inside of your house. ’’ As they went along the road they talked. When they came into the village they went by a compound and saw a lot of good food just poured out on the ground. They saw meat and bones and dry sprouted corn which it seemed people had thrown away, because on that day a mourning ceremony had been completed for someone. They began to eat, and the food tasted very good to Yizum. He decided in his heart that if he could find a sweet place to live like Nkinki had he would like it, for there was no trouble about food. After a little, while they were eating, they heard a slight sound like something coming, and behold! A cat was creeping up behind them. Before they could turn, the cat was already onto them and about to catch them. They ran with all their might so that the cat would not catch them, but even then the cat almost caught them. Just in time, they saw a hole in the wall of a house and they put themselves in it. Both of them were trembling, because they were very much afraid. If they had not made their legs go so fast, the cat would have caught them easily. As soon as Yizum could get his breath, he said, “Yah! Friend Nkinki, if your life is like this in the village, this place would not be sweet to me, not even for a little. I would rather live in the bush and eat the seeds of the trees. I will go back and live in the bush and be happy. ” And he went out and ran off into the bush. |