也恭喜你! Congratulations to you, too! 每个学期毕业典礼的形式,也许各有不同,但是,一般都以校长致辞为开始。之后,是颁发毕业证书。这是由各个学院的院长,一个一个地点名,请毕业生上台领毕业证书。场面很感人,使毕业生觉得这张证书是得来不易,又充满感激的心情。 Way to go!要得! We’re proud of you.我们以你为荣。 We made it through!我们完成了! Congratulations on a job well done.恭喜你圆满完成。 You did if!你成功了! I’m so happy that it’s over and done with.我很高兴圆满结束了。 实况会话 外国人:You look stunning in your gown, Mei-mei. It’s a perfect fit. Congratulations! 美美,你穿起学士服看起来真美!的确是相当合适。恭喜你! 中国人:Oh, Jenny! I’m so happy. Congratulations to you, too! We’ve finally made it! 喔,珍妮!我真是高兴极了!也恭喜你!我们终于做到了! 外国人:Yes. It’s been a long struggle. You’ve really worked so hard for this... 是呀!这真是段颇长的奋斗。为此,你一直都非常努力用功着…… 注:stunning 出色的;极美的 gown 学士长袍 看到别人穿上学士服,该讲的第一句话就是“Congratula-tions!”还可以赞美 对方说“You look stunning in your gown. ” 或“You look so different in your gown. ”在毕业典礼上可以对你的同学、朋友说“I enjoy being with you. ”或“Let’s get in touch with each other. ” |