你觉得我会通过吗? Do you think I’ll make it? 在留学的生涯中,当然会有许多问题和困难。但是,在还未尝试之前,不可轻言放弃。美国人有句话说is possible. You can do it. ”(凡事都可能,你办得到的!)这句话主要的含意是,为了达成目的,不要固执不通,应作多方的尝试。 而美国学生也常用“You can do it! ”这句话来激励说泄气话的留学生。 Did I pass?我及格了吗? I didn’t blow the test.我没有考砸。 Do you think I’ll blow it?你认为我会考砸吗? I wonder what my chances are?我怀疑我有多少机会? I do poorly under this kind of pressure.在这种压力下,我考得不好。 I made the grade !我及格了! —实况会话 中国人:Whether I graduate or not depends on tomorrow9 s exam. I,m so nervous. 我是否能毕业全看明天的考试了。我好紧张。 外国人:I understand. If you don’t pass, you won’t be able to graduate. 我了解。如果你没过关,就不能毕业了。 中国人:Do you think l’ll make it? 你觉得我会通过吗? 外国人:Well, Mei-mei,you’ve always been able to manage somehow, haven’t you? 嗯,美美,你向来都有办法处理的,不是吗? 注: manage 完成;处理 somehow 想办法;总算 “make it”有“完成;成功”的意思。在通宵彻夜地赶完报告后,说:“I made it!”很能传神地表达完成的辛苦,另外,表示“平平安安地大学毕业。”是“I made it through college. ”。对于考试没信心的人,可以用“Don’t worry, you’ll make it. ”(不必担心,你会成功的。)来激励对方。 |