凯茜,你为什么如此闷闷不乐? Why so glum, Kathy? 美国修学分的方式是以学期制来计算。上学期(9月〜1 月)和下学期(2月〜6月)是完全独立的。如果在第一年的上学期,选修了五个科目,成绩是“C. C • C • D- D”,这样的平均 成绩是在C以下,就会收到学校寄来的瞀告书。这是警告学生在下学期,一定要努力,使两学期的成绩不在C以下。如果无法使上下学期成绩达到C以上,就会遭到退学的处分。 Why the long face?为何板着脸? What’s wrong with you?你怎么了? You look like you lost your best friend.你看起来好像失去了最好的朋友一样。 What’s all the crying /or?这鬼叫是怎么回事? I feel like hell \我觉得很不舒服! You look like hell!你看起来很糟! 实况会话 中国人:Why so glum,Kathy? 凯茜,你为什么如此闷闷不乐? 外国人:I just got a probation slip. 我刚刚收到警告书。 中国人:What’s a probation slip? 什么叫做警告书? 外国人:It’s a warning. If I get bad marks again, I’ll be dropped. 那是个警告。我如果再考不好,就会被退学。 注:probation 试验;缓刑 drop 开除 问别人“为何闷闷不乐(或难过)?”的句型是“Why (are you) so glum (sad)?”若问别人“为何这么开心?”的句型是“Why (are you) so happy?”另外,“look”W“看起来似乎”的意思,例: “You look tired.”(你看起来很累的样子。)“You look misera-ble.”(你看起来很可怜的样子。)当说完这些话之后,还可以关心地问“What’s the matter with you?”或“What’s wrong with you?” |