从前,有一只猫死了。她到了天堂,上帝问她是否喜欢地球。她告诉主说,太可怕了,她不得不睡在冰冷的后巷,那里没有食物,生活是艰苦的。上帝告诉她,他很抱歉,他都知道,但在这里,在天堂,她会高兴,他会给她最舒适,温暖的枕头睡觉。猫躺在枕头上,很高兴。 几天以后,大约十几老鼠一起来到天堂,上帝问他们是否喜欢地球。地球一点也不好,那里有一只猫。 他们对上帝说,他们的脚跑得都磨破了,因为猫狗和人都欺负他们。上帝觉得老鼠不好,决定送给他们滚轴溜冰鞋。 有一天,上帝又遇见猫,问她是否喜欢天堂。她说,这里绝对精彩。他给她的枕头是她睡过的最舒服的地方,上门送餐的服务更好。 Once upon a time, there was a cat who died. When she got to heaven, God asked her how she liked being on earth. She told the Lord that it was awful, she had to sleep in cold back alleys where there was no food and life was hard. God told her that he was sorry it had had turned out that way but here, in heaven, she would be happy and He would give her the most comfortable, warm pillow to sleep on. The cat laid down upon the pillow and was happy. A few days later, about a dozen mice that came to heaven together and God asked them how they had liked earth. Earth was no better for them than it was the cat. They explained to God that it was tough and exhausting and their feet were worn out from always running from cats and dogs and people. God felt bad for the mice and decided to give them rollerskates. One day God sees the cat again and asked her how she was liking heaven. She explained that it was absolutely wonderful. The pillow he gave her was the most comfortable place that she had ever slept on, but even better than the pillow were the meals on wheels. |