英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_动画成语故事_

成语故事 瓜田李下英文意译

时间:2013-06-14 14:47来源:http://yr.89sp.com 作者:英蕊 点击:
分享到:

视频介绍

      经过瓜田,不要弯下身来提鞋,免得人家怀疑摘瓜;走过李树下面,不要举起手来整理帽子,免得人家怀疑摘李子。比喻容易引起嫌疑的地方,或指比较容易引起嫌疑,让人误会,而又有理难辩的场合。容易误用来形容田园生活。古人强调正人君子要顾及言谈举止,风度礼仪,除此之外,还要主动避嫌,远离一些有争议的人和事

      唐朝唐文宗时,大书法家柳公权忠良耿直,能言善谏,官职担任工部侍郎。当时有个叫郭宁的官员把两个女儿送进宫中,于是皇帝就派郭宁到邮宁(现在的陕西邮县)做官,人们对这件事议论纷纷。皇帝就以这件事来问柳公权:“郭宁是太皇太后的继父,官封大将军,当官以来没有什么过失,现在只让他当邮宁这个小小地方的主官,又有甚么不妥呢?”柳公权说:“议论的人都以为郭宁是因为进献两个女儿入宫,才得到这个官职的。”唐文宗说:“郭宁的两个女儿是进宫陪太后的,并不是献给朕的。”柳公权回答:“瓜田李下的嫌疑,人们哪能都分辨得清呢?”

       “瓜田李下”是从古乐府《君子行》中的诗句“瓜田不纳履,李下不整冠”引申来的。这里柳公权是比喻皇帝的做法很容易让人产生怀疑。

      瓜田李下英文意译:
liable to lay oneself open to suspicion; be found in a suspicious position; in a melon patch or under a plum tree -- in suspicious circumstances or surroundings

      中英文例句:
      1、我到雕陵游玩,一时疏忽,忘记了栗园中瓜田李下的忌讳。
      I neglected the taboo of being in a chestnut garden when I toured in Diaoling.

      2、诚信就像一轮圆月,衬托出对待生命的态度,所以,哪怕是考试中瓜田李下的一瞥都会显示出对自己负责与否;
      Integrity as a FullMoon, bring out the attitudetowards life, so even a suspiciousglance examination will show whether or not their responsibility; 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片