一个牧师和一个出租车司机去了天堂。彼得在天堂大门等着他们。 “跟我来!”说着,彼得带着出租车司机到了一个大厦。这里,有任何你能想象到的,包括保龄球馆,奥林匹克标准的游泳池。“哇,谢谢你,”出租车司机说。 接下来,彼得和牧师通过崎岖小路,到了一个古老小屋,里面有双层床和一个老电视机。“等等,我认为你有点搞错了”,牧师说,“我不应该在这里住!毕竟我是一名牧师,每天都要去教堂,传讲神的话。” “是的,但是在你布道的时候,人们都在睡觉。当出租车司机开车的时候,大家都在祈祷。” A priest and a taxi driver both died and went to heaven. St. Peter was at the Pearly gates waiting for them. 'Come with me', said St. Peter to the taxi driver. The taxi driver did as he was told and followed St. Peter to a mansion. It had anything you could imagine from a bowling alley to an olympic size pool. 'Wow, thank you', said the taxi driver. Next, St. Peter led the priest to a rugged old shack with a bunk bed and a little old television set. 'Wait, I think you are a little mixed up', said the priest. 'Shouldn't I be the one who gets the mansion? After all I was a priest, went to church every day, and preached God's word.' 'Yes, that's true. But during your sermons people slept. When the taxi driver drove, everyone prayed.' |