克林顿总统去敲天堂大门。“谁在那儿?”彼得问。 “是我,比尔克林顿。” “你在地球上的时候,做过什么不好的事情,是怎么做的呢?” 克林顿想了一会儿回答说,“嗯,我吸食大麻,但是我没有吸入。我撒谎了,但是我没有犯伪证罪。所以,你不能给我定罪。” 经过几分钟的审议后,彼得回答说,“好吧,我们做个交易吧。我们会把您发送到的地方很热,但我们不叫它‘地狱’。你会有一段不确定的时间在那里,但我们不叫它‘永恒’。不要放弃所有的希望,只是屏住呼吸等待冻结期的结束。” President Clinton died and knocked at the Pearly Gates. "Who goes there?" inquired St. Peter. "It's me, Bill Clinton". "What bad things did you do on earth?" Clinton thought a bit and answered, "Well, I smoked marijuana, but you shouldn't hold that against me because I didn't inhale. And I lied, but I didn't commit perjury." After several moments of deliberation St. Peter replied, "OK, here's the deal. We'll send you someplace where it is very hot, but we won't call it 'Hell.' You'll be there for an indefinite period of time, but we won't call it 'eternity.' And don't 'abandon all hope' upon entering, just don't hold your breath waiting for it to freeze over." |