伊利诺斯一个人离开白雪覆盖的芝加哥到佛罗里达度假。他的妻子出差,打算第二天与他会合。当他到达旅馆时,他决定给他的妻子发一封电子邮件。无法找到的一张纸,上面写着电子邮件地址,他尽力回想。不幸的是,他漏了一个字母。他的邮件被一个老年妇女收到了,她的丈夫在前一天刚去世了。当这个悲伤的寡妇查看她的电子邮件时,她看了一眼显示器,尖叫了一声,倒在地上不省人事。听到她喊叫的声音,她的家人冲进房间,看到屏幕上的邮件: 最亲爱的妻子:我刚刚入住。一切都准备好,为你明天的到来。爱你的老公。这儿的确很热。 An Illinois man who left the snow-filled streets of Chicago for a vacation in Florida. His wife was on a business trip and was planning to meet him there the next day. When he reached his hotel, he decided to send his wife a quick e-mail. Unable to find the scrap of paper on which he had written her e-mail address, he did his best to type it in from memory. Unfortunately, he missed one letter and his note was directed instead to an elderly woman whose husband had passed away only the day before. When the grieving widow checked her e-mail, she took one look at the monitor, let out a piercing scream, and fell to the floor in a dead faint. At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen: DEAREST WIFE: JUST GOT CHECKED IN. EVERYTHING PREPARED FOR YOUR ARRIVAL TOMORROW. YOUR LOVING HUSBAND P.S. SURE IS HOT DOWN HERE |