我妹妹病了,所以我打电话给她,想看看她怎么样了。我十岁的小外甥女接的电话。 “你好!”她低声说。 “嗨,亲爱的,你妈妈怎么样了?”我问。 “她在睡觉,”她回答说,又像是在耳语一样。 “她去看医生吗?”我问。 “是的。她拿了一些药,”我的外甥女轻声说。 “好了,别叫醒她。告诉她。我打电话来过。你正在做什么呢,顺便问一下?” 又一个柔和的声音,她回答说,“我正在练吹小号呢。” My sister had been ill, so I called to see how she was doing. My ten-year-old niece answered the phone. "Hello," she whispered. "Hi, Honey. How's your mother doing?" I asked. "She's sleeping," she answered, again in a whisper. "Did she go to the doctor?" I asked. "Yes. She got some medicine," my niece said softly. "Well, don't wake her. Just tell her I called. What are you doing, by the way?" Again in a soft whisper, she answered, "Practicing my trumpet." |