Americans美国人 中英文对照:工作运气(1) 奥斯卡•王尔德说过,工作是那些找不到更好的事可做的人的避难所。如果真是这样, 美国人现在就是世界上最悲惨的避难者了。眼下美国工人的工作时间是50年来最长的。在全世界富足国家中,美国率先将周平均工作时间从1850年的70个小时降到了20世纪50年 代的不足40个小时。人们越富裕,就越希望享受更多的闲暇,而不愿为额外的收入再去工作,这似乎是很自然的事情。然而,20世纪70年代以来,美国工人的工作时间一直呈上升趋 势,本年度制造业工人每周平均工作时间达到了42个小时。 Oscar Wilde said that work is the refuge of people who have nothing better to do. If so, Americans are now among the world's saddest refugees. Factory workers in the Unit¬ed States are working longer hours than at any time in the past half century. America once led the rich world in cutting the average working week-from 70 hours in 1850 to less than 40 hours by the 1950s. It seemed natural that as people grew richer they would trade extra earnings for more leisure. Since the 1970s, however, the hours clocked up by American workers have risen,to an average of 42 this year in manufacturing. 中英文例句 1. They question whether foreign workers are displacing qualified americans. 他们的问题是,外国工人是否将取代合格的美国人。 2. • Chinese consumers currently spend an average of$ 600 for their computers ( same as americans) •目前中国消费者在电脑上的平均开支为600美元(与美国持平)。 3. It's a familiar story to americans, but now it may be unfolding in china. 这是一个美国人家喻户晓的故事,而现在它也许正在中国徐徐拉开序幕。 4. Like a lot of first-generation americans, my parents wanted me to become a doctor. 我的父母与很多第一代美国移民一样,希望我当一名医生。 5. In all, americans have$ 1.2 trillion in student debt. 美国学生贷款总额为1.2万亿美元。 |