Everyone knows that once spring is in the air, we can welcome back our white wardrobes. Fashion experts have assured us that we are not breaking the law if we slip into those white jeans today! 夏天已经临近,我们可以重新穿上白色的衣着。时尚专家告诉我们,如果今天就偷偷地穿上白色牛仔裤,那也未尝不可! But there's a better way to get the benefits of white year-round -- by putting it in your body instead of on it! We're often told to "eat a rainbow" and we aim for the guideline that says the more color a food has, the better it is. However, color is just one indicator of nutrient content. Produce that wears white could be just as valuable. In fact, some white vegetables contribute substantial quantities of nutrients that we seem to be missing most often (also known as shortfall nutrients), like potassium, magnesium and fiber. 但有一个更好的方式可以让你在新的一整年里更加受益——那就是把白色放进你的身体里,而不仅是穿在身上。我们经常被灌输这样的饮食原则,要“吃出一座彩虹来”,也就是说一种食物的颜色越多,它就越好。不过,颜色只是判断营养含量的一个标准。一些披着白色外衣的食物也具有同样的营养价值。事实上,一些白色蔬菜能补充我们平时所缺失的大量营养物质,即改善营养不足的状态,这些物质包括钾,镁以及纤维。 |