You have a receding hairline, but you’re rich and famous, so I’ll let it slide… Although it’s one of those bleak comedies, Lost in Translation has a great romance at its heart. Bob Harris (Bill Murray) and Charlotte (Scarlett Johansson) really capture what it feels like to be travelling somewhere foreign and wanting a connection. The brief moments of Anna Farris spoofing Cameron Diaz add just the right amount of laughs to tide you over until the moment when Bob whispers something in Charlotte’s ear, and they say goodbye. If V-Day makes you blah, you’ll most def wanna check this one out. Best Quote: Bob “Can you keep a secret? I’m trying to organize a prison break. I’m looking for, like, an accomplice. We have to first get out of this bar, then the hotel, then the city, and then the country. Are you in or you out?” 你的发际线在逐渐后退,但你名财双全,所以我可以不在乎那后退的发际线…… 虽然这是一部饱含苦涩的喜剧,但《迷失东京》在本质上仍然是部出色的浪漫爱情喜剧。鲍勃•哈里斯(比尔•莫瑞饰)和夏洛特(斯嘉丽•约翰森饰)都很想知道在国外的某个地方旅行,去结识陌生人是什么样的感觉。安娜•法里斯滑稽地模仿卡梅•隆迪亚兹的短暂镜头为影片增加了笑点,让你在看到鲍勃在夏洛特的耳边耳语,然后他们互道再见的场景时会好受些。如果情人节让你感到枯燥乏味,你不妨去看看这部片子。 经典对白: 鲍勃:“能帮我保守个秘密吗?我正在筹划一场越狱。我们得先逃出这个酒吧,接着是这家酒店、然后是这座城市,最后是这整个国家。你要加入还是拒绝?” |