英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

中英文对照:兔子和青蛙

时间:2014-03-27 09:21来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
很久以前,兔子是一种非常胆小的动物。任何风吹草动都会使他们吓得逃跑,甚至看见自己的影子也会吓个半死。 他们把自己给吓坏了,终日愁眉苦脸,对生命失去信心和热爱。 有一天
很久以前,兔子是一种非常胆小的动物。任何风吹草动都会使他们吓得逃跑,甚至看见自己的影子也会吓个半死。
他们把自己给吓坏了,终日愁眉苦脸,对生命失去信心和热爱。
有一天,两只兔子开会。其中一只说:“这世上任何东西都引不起我的兴趣,我对生命毫无眷念,所以我决定结束自己的一生,总好过终日心惊胆战的。”
“我想的跟你一样。”另一只附和道,“就算现在不死,将来被猛兽捉了也一样难逃死亡的命运。” 于是,两只兔子结伴去找能结束生命的方法。这时,他们经过一个池塘。
一只兔子说:“不如我们跳进池里给水淹死吧! ” 另一只兔子赞同了。于是他们便向池塘走去。这时,池塘内外的青蛙一见到他们的出现,即刻躲的躲,藏的藏,显露非常害怕的样子。
见到这个情形,两只兔子忽有所领悟。其中一只说:“其实,事情并不是我们想像中的那样坏。你看这些青蛙,世上居然还有比我们更胆小的动物呢,但他们依然快乐地生活在一起。”
故事哲理:
每个人都有缺点,别为自己的缺点自卑,因为世上还有很多人的缺点比你更多更大!

The Rabbits and the Frogs
The rabbits were timid little animals. They were easily frightened by everything including their own shadows.
Every day they would wake up feeling sad. They did not want to live any longer.
One day, two rabbits had a meeting. One of the rabbits said, “I don’t want to live in this world any more. I want to die.”
The other rabbit agreed with the first rabbit. They agreed to die together. The two rabbits went to a pond. In the pond lived a group of frogs. The frogs were singing and playing happily in the pond.
One rabbit said, “Let’s dive into the pond so that we can drown together.” His friend agreed.
When the frogs saw the rabbits, they were frightened. They quickly escaped. They hid themselves in the pond.
Only then did the rabbits realise something. One of the rabbits said, “Actually, we are not the only ones who are timid. There are animals that are more timid than we are. However, they live happily and don’t wish to die.”
In the end the two rabbits did not wish to die any more. They went home happily.
if you don’t feel very fortunate, don't be sad. There are many people who are less fortunate than you.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------