债主lender[英][ˈlendə(r)] [美][ˈlendər] 中英文小故事:债主讨债 一个人借了人家的钱,却想赖账。债主来找他讨债,他却说:“学者们说了,昨天的河不是今天的河。那么,昨天的 ‘我’肯定不是今天的‘我’了。也就是说,借钱的‘我’不是现在的这个‘我’,所以我没理由还你的钱。你去找过去那个借你钱的‘我’讨债去吧。” 听了他的这番话,债主很生气,重重地打了这人一拳。 这人挨了打,也很生气,便拉着债主去见法官。 法官质问债主:“你打他了吗?” “没打。”债主泰然地说。 “你撒谎! ”被打的人大叫道,“我的脸还肿着呢,你怎么敢说没打我?” 债主平静地说:“你说的刚才打你的那个‘我’不是现在的‘我’,而是刚才的‘我’。学者们不是说了吗,刚才的河不是现在的河。那么刚才的‘我’也就不是现在的‘我’了。如果要惩罚打人的人,你们去抓刚才那个打人的‘我’吧。” “法官大人,你得替我做主啊! ”挨打的人只好请求法官主持公道。 “不,我管不着。”法官说,“你找的是刚才那个‘我’,不是现在的‘我,’现在的‘我’不知道你们为什么在这里吵吵闹闹。要打官司的话,找刚才那个听见你所说的话的‘我’ 去吧。” Which “I ”? A man who borrowed some money did not want to return it. When the lender came to ask him for the money, the man said, “Scholars say that the river yesterday is not the river today. Then I myself yesterday is not myself today. The ‘I,that borrowed your money is not the 619 today, so I can’t return the money. You had better go and ask the 61,yesterday for your money. ” The lender was very angry and struck him hard with his fist. The man was also angry and took the lender to see the judge. The judge asked the lender,“Did you beat him?” “No!” the lender replied calmly. “You are lying!” the man shouted. “My face is still swollen. Dare you say that you did not beat me?” The lender was still very calm. “The ‘I’ that you accused of beating you is not the ‘I’ now standing before you9 but the ‘I’ just now. As the scholars say 6 the river just now is not the river now then of course the 41J just now is not the 417 now. You can go and catch the ‘I’ who beat you just now if you want to punish him. ” he said. “Oh,judge, you must back me up!” The man had to beg the judge for a fair judgment. “No,I can’t.” said the judge. “The ‘I,you begged just now is not the ‘I’ now. So the 41y now doesn't know why you’re here shouting and quarrelling. You can go and look for the ‘I’that heard what you said just now. ” 中英文例句 1. A lender is happy to make the loan for the same reason. 出于同样的原因,贷方也会乐于借贷。 2. They worry that the lender will end up impeding genuine restructuring. 他们担心的是债权人会以阻止重构而告终。 3. Before approaching a lender for a line of credit do some preparation. 在接触贷款出借人之前做一些准备。 4. Barclays, a british bank which bought a russian lender in 2008, has given up the fight. 英国巴克莱银行曾在2008年收购了一家俄罗斯贷方,现已放弃了斗志。 5. In several cases, a lender or private-equity firm has prompted the deal. 在几起收购事宜中,是放贷方或者私募股权公司促成了交易的达成。 |