皮大衣fur coat[英][fə: kəut] [美][fɚ kot] 中英文小故事:金子与皮大衣 一个年轻人和一个老人在车站等车,他们紧挨着坐在一起。年轻人指着老人旁边的大包问道:“你包里装的是什么?”老人回答道:“金子,全是金子。”年轻人简直不敢相信自己的耳朵。“什么?”他吃惊地自言自语道:“这么多金子吗?天哪!自己也有这么多金子该多好啊!”于是,他就开始琢磨怎样才能弄到那些金子。 老人看上去非常疲倦,昏昏欲睡,好像连眼睛都睁不开了。年轻人问道:“先生,你很困吗?那你最好躺在椅子上好好地休息一下。不要担心公共汽车,我会及时叫醒你的。” “好吧。年轻人,你真是太好了。”老人躺了下来,不一会就睡着了。 年轻人轻轻地拿起大袋子。正当他准备逃跑时,他发现自己皮大衣的一角被老人压在身下。他试了好几次想把大衣拽出来,但都没有成功。最后他只好脱下大衣拿着包逃跑了。 年轻人以最快的速度跑出了车站,跑到了一个他自认为老人找不到他的地方才停了下来。他迅速地打开了那个袋子。 让他大吃一惊的是,袋子里装的居然只是石头。年轻人迅速地赶回车站。当他到那儿时,却发现老人已经不见了踪影。 The Gold and the Fur Coat A young man and an old man were waiting for a bus at a station. They sat next to each other. “What’s that in your bag?” asked the young man, pointing to a big bag beside the old man. “Gold,nothing but gold,”answered the old man. The young man could hardly believe his own ears,“What?” he said to himself in surprise. “ So m gold? My God! How I wish to able to get so much gold!” Then he began to think about how to get the gold. The old man looked tired and sleepy and it seemed that he could hardly keep his eyes open. “Are you sleepy, sir?”asked the young man. “Then you’d better lie down on the chair and have a good rest. Don’t worry about the bus. I’ll wake you up in time.” “All right. It’s very kind of you,young man. ” The old man lay down and before long he fell asleep. The young man took the big bag gently. But when he was about to run away,he found a corner of his fur coat was under the old man’s body. Several times he tried to pull it out,but he couldn’t. At last he took off his coat and went away with the bag. The young man ran out of the station as quickly as his legs could carry him. When he reached a place where he thought the old man couldn’t find him,he stopped and quickly opened the bag. To his surprise,there was nothing but a lot of small stones in it. He hurried to the station at once. But when he got there, he found the old man was gone. 中英文例句 1. The muggers jumped the woman in the fur coat. 劫匪猛然扑向那名穿毛皮大衣的妇女。 2. A fur coat that is a real luxury. 一件称得上是真正奢侈品的皮衣。 3. She came in today sporting a fur coat. 她今天招摇地穿着一件皮大衣。 4. The capo di tutti capi was the chief deputy engineer zhang shuguang, who once arrived at a railway conference in a fur coat and a white scarf and liked to describe his approach to negotiations as a "clasped fist." 这些部下的总头目是副总工程师张曙光,他曾经身着皮大衣披白围巾出席铁路会议,喜欢用“紧握的拳头”来形容自己的谈判方式。 5. Jane bought a fur coat yesterday. 简昨天买了一件裘皮大衣。 |