宽松裤slack[英][slæk] [美][slæk] 中英文小笑话:宽松裤 一位男子把一条宽松裤递给百货商店职员。“我想换一条。”他说。店员向他 要售货收据。这位男子翻遍了他的口袋,最后只得说收据丢了。店员告诉他说没 有收据不准随意更换,这是商店的规章。 “那好吧,”这位男子说,“我要把这条裤子退掉。”店员按程序办理了退货手续 并把等于裤子价格的现金给了他。 这位男子把钱从柜台上推回去。“现在我还要这条裤子,”他说。店员用收银 机收下了钱,把那条裤子装进包里,并把它们连同收据递给了他。 这男子终于以胜利者的姿态把裤子和收据放在柜台上,说:“我要把这条裤子 换了。” Ways and Means A man handed a pair of slacks to the department-store clerk. “I would like these altered,please,” he said. The clerk asked for the sales receipt,but after searching his pockets, the man replied he had lost it. The clerk informed him that it was store policy to do free alterations with a receipt. “ Okay,then,” the man said,“ I would like to return the slacks.” The clerk processed the return and gave him cash equaling the cost of the slacks. The man pushed the money back across the counter. “ Now I want to buy the slacks,”he said. The clerk rang up the sale, bagged the slacks and handed them to him with a receipt. Triumphantly,he put the slacks and the receipt on the counter. “ I would like to have these altered, please.” |