家鹅goose[英][ɡu:s] [美][ɡus] 中英文小故事:天鹅和家鹅 有只家鹅拥有一身雪白而美丽的、与众不同的羽毛,并常引以为豪。它周围的家鹅都没有如此雪白的羽毛。 “我真正的身份一定是天鹅,要不然怎会有这身与众不同的羽毛呢? ”它自言自语道。后来,这只家鹅就开始学着天鹅的样子走路。 它再也不想和其他的家鹅生活在一起了。于是,它就远离了其他的家鹅,独自跑到另一个池塘,自我陶醉地独自在水里游呀游,脑海里幻想着自己其实是一只天鹅,而不是人们养的家鹅 它还学着天鹅伸长颈项的姿态,但是它的颈太短了。它又学着天鹅弯下颈时的优雅姿态,然而它的颈太生硬了。结果,始终像一只家鹅的颈。 家鹅终日模仿天鹅一切的日常生活习性,但令它痛苦的是,它始终是只家鹤。 后来,在一个傍晚,几只家鹅经过,看见池塘中央,鹅正做着伸、弯颈的动作,忍不住大笑起来:“你这笨鹅啊!你干吗那样做?你是家鹅,终是做不了天鹅啊!” 这只家鹅听了,羞愧得抬不起头来。 The Swan and the Goose There was once a goose that had beautiful snowy white feathers. She looked at her feathers and felt very proud indeed. None of the other geese around her had such white feathers. u With feathers like these, I guess I must really be a swan,M she said to herself. She then tried to walk like a swan. The goose did not want to mix with the other geese who lived around the pond. She went off on her own and soon came to another pond. There she swam alone all day long,thinking of herself as a swan and not a goose. She stretched out her neck in the way that the swans always did,but her neck was too short. She tried to give her neck a graceful bend but her neck was too still. It still looked like a goose’s neck. All day long the goose tried her best to be a swan but for all her pains she remained a goose. Later in the evening, some geese came by. They saw the goose stretching and bending her neck in the middle of the pond and they began to laugh. “ You silly goose! Why are you doing that? You are a goose,not a swan. When the goose heard this she was ashamed. 中英文例句 1. Don't kill the golden goose, they say. 他们说,别杀掉下金蛋的鹅。 2. No chance of turkey, chicken or goose-not even the despised rabbit. 没有火鸡肉、鸡肉和鹅肉甚至连不值钱的兔肉都没有。 3. Don't kill the golden goose. 不要杀掉会下金蛋的鹅。 4. It's a very strange looking goose. There's another one just like it. 它是只长相很奇怪的鹅,还有一只非常像它。 5. I do a one-pot meal like goose stew and everyone serves themselves. 我炖一锅鹅汤,每个人自己舀着吃。 |