“我急需帮助——否则我会疯的。我和妻子、孩子还有岳父岳母住在一个房间里。因此我们的神经总是紧绷着,相互之间大吵大嚷。.这个屋子就像个地狱。” 牧师严肃地说:“你能发誓按我所说的去做吗?” “我发誓我会照您的话去做。” “好。你家里有多少牲畜?” “一头牛、一只羊,还有六只鸡。” “把它们全都放进你的屋里。过一周后再过来。” 听了这话后,信徒惊愕不已。但他已经发誓,所以必须照办!于是他就把所有家畜轰进屋里。一周后又来到牧师跟前,这个可怜的人呻吟道:“我的精神快崩溃了。牲畜的粪便!恶臭!嘈杂声!我们都快发疯了!” “回去吧,”牧师说,“再把牲畜们赶出屋外。” 这个人径直跑回家去。第二天又跑了回来,他的双眼炯炯发光,说生活是如此美好!牲口们都赶出屋了。家里像个天堂,安静、清洁而宽敞。” 幸福是一种心情,来自于宽广的胸怀。认为自己不幸福的人就不会快乐。无论是国王还是百姓,家庭和睦是最幸福的。 Happiness “I am in desperate need of help—or I,11 go crazy. We,re living in a single room—my wife, my children and my parents-in-law. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell. ” “Do you promise to do whatever I tell you?”said the Master gravely. “ I swear I shall do anything. ’, * Very well. How many animals do you have?” “A cow,a goat and six chickens.,’ “Take them all into the room with you. Then come back after a week. ’’ The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back,a pitiable figure,moaning,wPm a nervous wreck. The dirt [ The stench! The noise! We're all on the verge of madness! ” “Go back,Msaid the Master,“and put the animals out. ” The man ran all the way home, and came back the following day, his eyes sparkling with joy. “How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise,so quiet and clean and roomy ’’ |