在一所地方性大学里正在举行基础生物课的结业考试,像其他一些大一课程一样,是为了筛选新生的,因为大一一个班就有500多个学生! 考试持续两个小时,发了试卷。教授很严格,告诉学生两个小时内谁不把试卷交到他的桌子上,他就不要了, 这个学生也就不及格。开考半个小时了,一个学生冲进来,要一份卷子。"你不可能按时答完题的。”教授边递给他试卷边连讽带刺地说。“不,我能做完。”那学生回答道。然后他就坐下开始答题了。两小时后,教授收试卷, 学生都把试卷叠好上交,除了那个最后来的还在答题。 一小时后,他去找教授,教授正坐在桌子旁边准备下一节课。他试图把他的试卷放在桌上那一摞试卷上。 "不行,你交得太晚了,我不接收了。”那学生有点难以相信教授的话,生气地问:"你知道我是谁吗?"“不,实际上我不知道。”教授用讽刺的语气回答。"你知道我是谁吗?”那学生又提高嗓门问道。“不知道,我也不关心你是谁。”教授居高临下地回答。“很好。”那个学生飞速地拿起那一摞试卷,把自己的试卷塞到中间,走了出去。 Do You Know Who I Am? It was the final examination for an introductory Biology course at the local university. Like many such freshman courses, it was designed to weed out new students,having over 500 students in the class! The examination was two hours long, and exam booklets were provided. The professor was very strict and told the class that any exam that was not on his desk in exactly two hours would not be accepted and the student would fail. Half of an hour into the exam, a student came rushing in and asked the professor for an exam booklet. “You’re not going to have time to finish this,” the professor stated sarcastically as he handed the student a booklet. “Yes I will," replied the student. He then took a seat and began writing. After two hours, the professor called for the exams, and the students filed up and handed them in. All except the late student, who continued writing. An hour later, the last student came up to the professor who was sitting at his desk preparing for his next class. He attempted to put his exam on the stack of exam booklets already there. “No you don't, I’m not going to accept that. It’s late.,’ The student looked incredulous and angry. “Do you know who I am?” “No, as a matter of fact I don’t,” replied the professor with an air of sarcasm in his voice. “Do you know who I am?” the student asked again in a louder voice. “No, and I don’t care,” replied the professor with an air of superiority. “Good,” replied the student, who quickly lifted the stack of completed exams, stuffed his in the middle, and walked out of the room. |