一个人走进酒吧问服务生:"如果我给你表演个很好玩的把戏,你能否让我免费喝一杯?”服务生考虑了一下,同意了。这个人把手伸进口袋掏出一个小老鼠,又把手伸进另一个口袋,掏出一个微型钢琴。小老鼠伸了一个懒腰,“磕磕巴巴”活动了一下指节,然后用钢琴弹起了布鲁斯。 过了一会这人喝完了酒,又问服务生:"如果我给你表演个更好玩的把戏,你能否让我今晚都免费喝酒?"服务生想不可能有比第一个更精彩的把戏了,就同意了。 这个人把手伸进口袋掏出那只小老鼠,又伸进另一个口袋掏出微型钢琴。在小老鼠弹奏布鲁斯的时候,他又伸进另一个口袋,掏出一只小牛蛙。这只小牛蛙开始伴着小老鼠的音乐唱起歌来。 这个人正在享用免费酒水的时候,一个陌生人走到他面前,拿出10万英镑要买他的小牛蛙。“对不起,"这人回答道,“它是不卖的。”陌生人把面前的现金加到25万英镑。"不,"这人坚持道,“它是不卖的。”陌生人又增加了钱数,这次加到了50万英镑。这个人最终同意了,把牛蛙交给了陌生人,拿到了钱。 “你疯了吗?"服务生问道,"那只牛蛙对你来说能值好几百万的,而你仅仅50万就把它卖了!”“不用担心,"这个人回答道:“那只牛蛙没什么特别的,这只老鼠是个口技家。” The Amazing Rat A man walked into a bar and asked the barman, “If I show you a really good trick, will you give me a free drink?” The barman considered it, and then agreed. The man reached into his pocket and pulled out a tiny rat. He reached into his other pocket and pulled out a tiny piano. The rat stretched, cracked his knuckles, and proceeded to play the blues. After a while the man finished his drink, he asked the barman, “If I show you an even better trick, will you give me free drinks for the rest of the evening?” The barman agreed,thinking that no trick could possibly be better than the first. The man reached into his pocket and pulled out the tiny rat. He reached into his other pocket and pulled out the tiny piano. Then, as the rat played the blues, the man reached into another pocket and pulled out a small bullfrog, who began to sing along with the rat’s music. While the man was enjoying his beverages, a stranger confronted him and offered him £100,000 for the bullfrog. “Sorry,” the man replied. “He’s not for sale.” The stranger increasesd the offer to £250,000 cash up front. “No,” he insisted, “he’s not for sale. ” The stranger again increased the offer, this time to £ 500,000. The man finally agreed, and turned the frog over to the stranger in exchange for the money. “Are you insane?” the barman asked. “That frog could have been worth millions to you, and you let him go for a mere half a million!” “Don't worry about it,,,the man answered, “The frog was nothing special. The rat's a ventriloquist. ’’ |