一个人做梦,梦见和他忠诚的狗走在一条路上,路旁有一堵高大的白石墙。他走到墙边, 看到一扇宏伟的大门,通向大门前的道路全用黄金铺就。他和他的狗走向门口,走近点时看见了在桌子旁边坐了个人。这个人问他们的位置,被告知这就是天堂。 “太棒了!那你们这里有水吗?我们走了很远的路了。”这个人说。 “当然有,先生。进来吧,我这就给您准备一些冰水。”他做个姿势,门自动打开。 "那我的朋友,”旅行者指着他的狗,“也可以进来吗?” “对不起,先生,我们这里不接纳宠物。" 这个人脑海里马上浮想起这些年来,这条狗一直对他的忠心耿耿。于是,他又折回路上,继续走他们的路。又走了很长的路后,他们踏上了一条普通的土路,它通向一扇似乎永远敞开着的农场大门。周围没有栅栏。他看到里面有个人斜靠着树看书。于是便问有没有水喝。 “当然有。水龙头就在那儿。”他指向一个地方,但是在外面看不到,“进来随便喝吧。” "那我的朋友呢?”旅行者指着他的狗。 “水龙头旁应该有碗,欢迎它进来一起喝。” 他们喝饱水后,又走向站在树旁等他们的那个人。 “请问这是什么地方? ”旅者问道。 “这是天堂。" "哦?我都分不清了。”旅者说,"那边路旁的人说那里也是天堂。” “嗯,你说的是那个用黄金建的地方吧?那里不是天堂,那是地狱。” “那他们像那样冠以你们的名字你就不生气吗?" "生什么气?相反,我们很高兴他们帮我们删掉了一些人,他们总会为了物质的东西而舍弃最好的朋友。” A Man and His Dog A man dreamt that he and his faithful dog came to a high, white stone wall along one side of the road. As he reached the wall, he saw a magnificent gate, and the street that led to the gate made from gold. He and the dog walked toward the gate, and as he got closer, he saw a person at a desk to one side. So he inquired where they were, and was told it was heaven. “Wow! Would you happen to have some water? We have traveled far. ” the man said. “Of course, sir. Come right in, and I’ll have some ice water brought right up.The man gestured, and the gate began to open. “Can my friend,” gesturing toward his dog, “come in, too?” the traveler asked. “I’m sorry, sir, but we don’t accept pets. ’’ The man thought a moment, remembering all the years this dog remained loyal to him and then turned back toward the road and continued the way he had been going. Af¬ter another long walk he came to a plain dirt road, which led through a farm gate that looked as if it had never been closed. There was no fence. He saw a man inside, lean¬ing against a tree and reading a book. So he asked for some water. “Yes,sure, there's a faucet over there.,’ The man pointed to a place that couldn’t be seen from outside the gate. “Come on in and help yourself. ” “How about my friend here?” the traveler gestured to his dog. “There should be a bowl by the faucet; he is welcome to share. ” After they were full, he and the dog walked back toward the man who was standing by the tree waiting for them. “What do you call this place?” the traveler asked. “This is heaven,” was the answer. “Well,that's confusing,” the traveler said, “the man down the road said that was heaven, too." “Oh, that place with gold? Nope. That's hell. ” “Doesn’t it make you mad for them to use your name like that?" “No. We're just happy that they screen out the folks who'd leave their best friends behind in exchange for material things. ’’ |