一个有钱人大摆酒宴,邀请他的亲朋好友来做客。他的狗也借此机会邀请自己的一个朋友来吃东西,狗对自己的朋友说:"我的主人请客,一定会剩很多好吃的,晚上跟我来一起吃。”受邀请的狗按指定的时间到了,看到这么大的排场,不禁心花怒放,喃喃自语:"太好了! 我很少遇到这样的机会。我会很小心,使劲吃,今天和明天就不必吃饭了。” 他暗自庆幸,摇着尾巴想把自己开心的事情告诉朋友。 然而大厨看到他在碗碟之间穿梭,立即抓住他的前后腿,捆了起来,毫不客气地扔到了窗外。他重重地摔到了地上,爬起来后,哀嚎着一瘸一拐地离开了。嚎叫声把街上其他的狗 都招引了过来,大家纷纷问他晚饭如何。他回答说:“哎呀,说实话,我喝了很多,什么都记不起来了,连自己是怎么出来 的都不记得了!” The Dog and the Cook A rich man gave a great feast, to which he invited many friends and acquaintances. His Dog availed himself of the occasion to invite a stranger Dog, a friend of his, saying, “My master gives a feast, and there is always much food remaining ; come and sup with me tonight.” The Dog thus invited went at the hour appointed, and seeing the preparations for so grand an entertainment, said in the joy of his heart, "How glad I am that I came! I do not often get such a chance as this. I will take care and eat enough to last me both today and tomorrow.” While he was congratulating himself and wagging his tail to convey his pleasure to his friend, the Cook saw him moving about among his dishes and, seizing him by his fore and hind paws, bundled him without ceremony out of the window. He fell with force upon the ground and limped away, howling dreadfully. His yelling soon attracted other street dogs,who came up to him and inquired how he had enjoyed his supper. He replied, “Why, to tell you the truth, I drank so much wine that I remember nothing. I do not know how I got out of the house. |