英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

中英文神话故事:老妇人和她的小猪

时间:2013-11-29 10:14来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
一位老妇人去市场上买了一头小猪。回家的路上她要把小猪赶过一道围墙,但小猪就是不愿上围墙的台阶。 她往前走了没多远就遇到了一条狗。她对狗说:狗啊,狗!去咬小猪!小猪不
 一位老妇人去市场上买了一头小猪。回家的路上她要把小猪赶过一道围墙,但小猪就是不愿上围墙的台阶。
她往前走了没多远就遇到了一条狗。她对狗说:“狗啊,狗!去咬小猪!小猪不愿上台阶,我今晚就回不了家。”但狗就是不咬小猪。
然后,她遇到了一根棒。她就对棒说:"棒啊,棒!你去打狗!狗不咬小猪,小猪不愿上台阶,我今晚就回不了家。"但棒就是不愿打狗。
后来,她又遇到了火。她就对火说:"火啊,火!你去烧棒!”棒不愿打狗,狗不去咬小猪,但火不愿去烧棒。
接着,她又遇到水,就对水说:“水啊,水!你去灭火!火不愿烧棒,棒不愿打狗……"但水不愿灭火。
后来,她又遇到一头公牛,就对公牛说:“牛啊,牛!你去喝水,水不愿灭火,火不愿烧棒……"但公牛不愿喝水。
然后,她又遇到一个屠夫,就对屠夫说:“屠夫,屠夫!把牛宰了!牛不愿喝水,水不愿灭火……”但屠夫不愿宰牛。
接着,她又遇到一条绳子,就对绳子说:“绳子,绳子!吊死屠夫!屠夫不愿宰牛,牛不愿喝水……”但绳子不愿吊死屠夫。
后来,她又遇到一只老鼠,就对老鼠说:“老鼠,老鼠!咬断绳子丨绳子不愿吊死屠夫,屠夫不愿宰牛……"但老鼠不愿咬绳子。
她又往前走了不远,遇到了一只猫。她对猫说:“猫啊,猫!吃了老鼠!老鼠不咬绳,绳不吊屠夫,屠夫不杀牛,牛不喝水,水不灭火,火不烧棒,棒不打狗,狗不咬猪,猪不上台阶,我今晚回不了家。"这时猫对她说:"如果你去母牛那里给我弄一碟牛奶喝,我就去吃老鼠。”于是老妇人就去了母牛那里。
但母牛对她说:“如果你去干草堆那儿给我弄一把干草吃,我就给你牛奶。”于是,老妇人去了干草堆那儿给母牛拿来了干草。
母牛一吃完干草,就给了老妇人牛奶。她就用碟子盛了牛奶给猫送去。
猫一吃完碟里的牛奶就开始捉老鼠,老鼠就开始咬绳子,绳子就开始吊屠夫,屠夫就准备杀牛,牛就开始喝水,水就开始灭火,火就开始烧棒,棒就开始打狗,狗开始咬猪。小猪受到惊吓,一下子就跑上了台阶,越过了围墙。这样老妇人当晚就回到了家中。

The Old Woman and Her Pig
An old woman went to the market and bought a little pig. As she was coming home, the piggy wouldn’t go over the stile.
She went a little further, and she met a dog. So she said to the dog, “Dog! Dog! pig;piggy won’t go over the stile; and I shan’t get home to-night.” But the dog wouldn’t.
Then she met a stick. So she said, “Stick! Stick! Beat dog! Dog won't bite pig; piggy won’t get over the stile; and I shan’t get home to-night. ’,But the stick wouldn't.
Then she met a fire. So she said, “Fire! Fire! Burn stick stick won’t beat dog; dog won't bite pig...” But the fire wouldn't.
Then she met some water. So she said, “Water, water! Quench fire;fire won't burn stick;stick won't beat dog. ..” But the water wouldn’t.
Then she met an ox. So she said, “〇x! Ox! Drink water;water won’t quench fire; fire won’t burn stick. . ..” But the ox wouldn't.
Then she met a butcher. So she said, “Butcher! Butcher! Kill ox;ox won't drink water; water won’t quench fire... ’’ But the butcher wouldn't.
Then she met a rope. So she said, “Rope! Rope! Hang butcher;butcher won't kill ox; ox won't drink water...” But the rope wouldn't.
Then she met a rat. So she said, “Rat! Rat! Gnaw rope;rope won’t hang butcher; butcher won’t kill ox. ..” But the rat wouldn’t.
She went a little further, and she met a cat. So she said, “Cat! Cat! kill rat;rat won't gnaw rope;rope won't hang butcher;butcher won't kill ox;ox won’t drink water;water won't quench fire; fire won't burn stick; stick won't beat dog; dog won't bite pig; piggy won't get over the stile ; and I shan't get home to-night.” But the cat said to her, “If you will go to yonder cow, and fetch me a saucer of milk, I will kill the rat.” So away went the old woman to the cow.
But the cow said to her, “If you will go to yonder hay-stack, and fetch me a handful of hay, I’ll give you the milk.” So away went the old woman to the haystack and she brought the hay to the cow.
As soon as the cow had eaten the hay, she gave the old woman the milk; and away she went with it in a saucer to the cat.
As soon as the cat had lapped up the milk, the cat began to kill the rat; the rat began to gnaw the rope; the rope began to hang the butcher; the butcher began to kill the ox; the ox began to drink the water; the water began to quench the fire; the fire began to burn the stick; the stick began to beat the dog; the dog began to bite the pig; the little pig in a fright jumped over the stile, and so the old woman got home that night.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------