在古波斯,有—个苦行僧叫扎尔万德,他决定去深山里冥想,修行时只需要用一块布裹在身上。他意识到,如果洗了这一块,他还需要另一块。于是,他告诉村子里的人他还需要一块布。人们知道他是个虔诚的人,就给了他。他带着两块布,又一次去了山里。 不久,他发现在冥想时,一只老鼠总是想把他的另—块布拽走。他想吓跑老鼠,但是他不能为了老鼠而停止冥想和祈祷。因此,他下山去村里向人们要了一只猫。 猫来之后,他又意识到,猫不可能只吃水果。可是,那儿又没有足够的老鼠来供它吃,而且猫还需要牛奶。村里的人知道他不喝牛奶,但还是给了他一些。 不久牛奶喝光了,扎尔万德开始担心,他现在不停地下山去村里取牛奶。为了解决牛奶的问题,他带了一头小牛上山,为猫提供牛奶。 他发现他自己需要挤牛奶来照顾猫,于是便想:"村里有那么多穷人,找一个来挤奶,这样既可以喂猫,挤奶人自己也可以每天喝一点。” 一个贫穷的村民被带到山上。几个星期之后,由于山上空气清新,还有许多新鲜的牛奶,那个村民变得非常健康。于是,他就对扎尔万德说:我想找个伴侣生儿育女。 扎万德自忖道“他说得对,我不能剥夺他寻找伴侣的权利。"长话短说,两个月后,全村子的人都搬到山上去了。 The Ascetic’s Desires In ancient Persia, a certain ascetic, Zarvand, decided to meditate in the mountains with only a piece of cloth wrapped around him. Quickly he realized that he needed another piece of cloth to wear while he washed the first, so he told the people in the village that he needed another piece of cloth. They knew he was a pious man, so they gave it to him. With his two pieces of cloth he once again went to the mountains. Shortly after, he discovered that as he was meditating a mouse would try to drag his extra cloth away. He wanted to frighten the mouse away, but he could not keep leaving his meditation and prayers to run after the mouse. So, he went down to the village and asked the people for a cat. After having taken the cat, he realized that it could not live on eating fruit alone. There were not enough mice for it to feed on and it needed milk. The people of the village knew the milk was not for him, but they still gave him some. Soon the milk was finished and Zarvand became worried because he was now going up and down the mountain to the village for milk. To solve the problem of fetching milk, he took a little cow up the mountain, so it could provide milk for the cat. He found himself milking the cow to care for the cat, and then he thought, “There are so many poor people in the village. I will ask one of them to milk the cow for the cat’s sake, and he can drink some milk daily also. ’, A poor villager was brought up the mountains. After a few weeks of the mountain air and lots of good milk he became healthy. The man then told Zarvand,“ I would like a companion and to raise a family. Zarvand thought to himself, “He is quite right, I cannot deprive him of companionship. ” To cut short what could be a very long story, after two months the whole village moved up the mountain. |