英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

中英文儿童小故事:金翼豚木鸟

时间:2013-11-15 11:00来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
很久很久以前,在乔治亚州有一个从阿拉巴马州来的年轻奴隶山姆,他赶着主人的牛去集市。把牛赶到集市后,主人给了他一些自由的时间作为奖赏。于是山姆决定到城里看看。 他沿着街
 很久很久以前,在乔治亚州有一个从阿拉巴马州来的年轻奴隶山姆,他赶着主人的牛去集市。把牛赶到集市后,主人给了他一些自由的时间作为奖赏。于是山姆决定到城里看看。
他沿着街道走着,十分羡慕乔治亚城里人的住所。他刚经过一幢特别漂亮的房子,突然听到一阵尖叫。他吓了一跳,就四处看了看,发现树上有一只鹦鹉。
"嘘。”山姆朝鹦鹉喊道。
可是鹦鹉却并没有闭嘴,反而开始骂骂咧咧的,很难听。山姆不喜欢挨鸟儿辱骂,捡起一根棍子就要朝它扔过去。一个男仆人刚好在附近,看到了山姆朝鹦鹉扔棍子就喊道:
"不要打那只鸟!很值钱的!”
“值钱?”山姆说,"不要胡说了!阿拉巴马有很多这样的金翼啄木鸟,而且我们的金翼啄木鸟很有礼貌!”
山姆和鹦鹉的故事就像野火一样,很快传遍了乔治亚州。从此,乔治亚人一直称呼阿拉巴马州为金翼啄木鸟州。

Yellow hammer
Once long ago, Sam, a young slave from Alabama, was sent to the market in Georgia with his master's cattle. After delivering the cattle to market, Sam was given some free time as a reward for good service. Sam decided to explore the city.
Sam went walking along the streets, admiring the fine residences of the Georgia folks. He was passing a particularly fine-looking mansion when he heard something give a scream. Sam was startled. He looked around for the screamer. There, up in a tree, he saw a parrot.
“Valuable?" Sam said. “Don’t talk crazy! We got millions of them yellowhammers in Alabama. And ours got more manners!
Well, the story of Sam and the parrot spread like wildfire around Georgia. Ever since, folks in Georgia have been calling Alabama the Yellowhammer State.



 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------