英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

中英文双语小故事:祸从口出

时间:2013-11-12 11:42来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
一个猎人看到了一棵大树,树跟前有颗白森森的头盖骨。头盖骨开口说:有座山那边有一块葫芦田。把葫芦带回没饭吃的村子吧,但是不要告诉任何人你是怎样弄到的葫芦。 你是怎么到
 一个猎人看到了一棵大树,树跟前有颗白森森的头盖骨。头盖骨开口说:"有座山那边有一块葫芦田。把葫芦带回没饭吃的村子吧,但是不要告诉任何人你是怎样弄到的葫芦。”
"你是怎么到这里来的?”猎人问道。
“我的嘴要了我的命。”头盖骨说。
猎人拿着葫芦回到村子,立即告诉了大家:“一颗会说话的头盖骨指给我一块葫芦田!"首领马上说他是骗子。
"那跟我来吧!我要证明给你们看看。”他们到了树那儿之后,猎人对头盖骨说话,但是它一声不吭。猎人因为撒谎被当场处死。
终于,两颗头盖骨坐在了树下。第一颗转向第二颗说:“瞧,你死后我们又相遇了,我的朋友。真的是祸从口出啊!’’
 
My Mouth Killed Me
A hunter came upon a huge tree with a whitened skull at its base. The skull spoke and said, "Beyond a certain hill is a field of calabashes. Take them to your hungry village, but do not tell anyone how you obtained them."
"How did you come to be here?" asked the hunter.
“My mouth killed me," said the skull.
The hunter returned to the village with the calabashes and immediately told everyone, "A talking skull showed me a field of food!" The Chief called him a liar.
“Then come with me! I’ll prove what I say is true. " When they arrived at the tree, the hunter spoke to the skull but it remained silent. The hunter was put to death on the spot for lying.
In time, two whitened skulls sat beneath the tree. The first turned to the second and said, “See, in death we meet again, my friend. It's true a mouth can do you in! ”


 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------