英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

广州儿童学英文听力:驴子

时间:2013-11-09 10:11来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
阿卡迪亚人吉恩保罗移居到了得克萨斯,用100美元从一个老农那里买了一头驴子。 老农答应第二天给他送驴子。第二天,老农开车来了说:对不起,我有个坏消息要告诉你。 驴子死了
 
阿卡迪亚人吉恩•保罗移居到了得克萨斯,用100美元从一个老农那里买了一头驴子。 老农答应第二天给他送驴子。第二天,老农开车来了说:“对不起,我有个坏消息要告诉你。 驴子死了。”
“那好,把钱还给我。”
“不行,我已经出去花掉了。"
"那也行,把驴子卸下来吧。”
“你要它做什么?"老农问道。
"我要用它来抽奖销售。"
“你怎么能用死驴来抽奖销售!"
"我当然能了。看我的。我先不告诉别人这头驴已经死了吉恩说。
一个月之后老农碰见了那个阿卡迪亚人,问他:“那头死驴怎么样了?”
法国后裔回答说:“我用它抽奖销售了。我卖了500张票,2美元一张,所以我净赚了 898美元。’’
“没有人抱怨吗?"
"只有那个抽中的小伙子抱怨,所以我把2美元又还给他了。”

A Cajun named, Jean Paul, moved to Texas and bought a donkey from an old farmer for $100. The farmer agreed to deliver the donkey the next day. The next day, the farmer drove up and said, “Sorry, but I have some bad news. The donkey died." "Well, then, just give me my money back."
"I can't do that. I went and spent it already."
"OK, then, just unload the donkey. ”
"What are you going to do with him?” asked the farmer.
"I’m going to raffle it off. ”
"You can’t raffle off a dead donkey!"
“Sure I can. Watch me. I just won’t tell anybody he's dead," said Jean.
A month later the farmer met up the Cajun and asked, "What happened with that dead donkey?"
The Cajun replied, "I raffled it off. I sold 500 hundred tickets at two dollars apiece and made a profit of $898."
"Didn't anyone complain?”
"Just the guy who won complained. So I gave him his two dollars back."
 
①注:Cajun移居美国路易斯安纳州的法国人后裔。


 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------