阿卡迪亚人吉恩•保罗移居到了得克萨斯,用100美元从一个老农那里买了一头驴子。 老农答应第二天给他送驴子。第二天,老农开车来了说:“对不起,我有个坏消息要告诉你。 驴子死了。” “那好,把钱还给我。” “不行,我已经出去花掉了。" "那也行,把驴子卸下来吧。” “你要它做什么?"老农问道。 "我要用它来抽奖销售。" “你怎么能用死驴来抽奖销售!" "我当然能了。看我的。我先不告诉别人这头驴已经死了吉恩说。 一个月之后老农碰见了那个阿卡迪亚人,问他:“那头死驴怎么样了?” 法国后裔回答说:“我用它抽奖销售了。我卖了500张票,2美元一张,所以我净赚了 898美元。’’ “没有人抱怨吗?" "只有那个抽中的小伙子抱怨,所以我把2美元又还给他了。” A Cajun named, Jean Paul, moved to Texas and bought a donkey from an old farmer for $100. The farmer agreed to deliver the donkey the next day. The next day, the farmer drove up and said, “Sorry, but I have some bad news. The donkey died." "Well, then, just give me my money back." "I can't do that. I went and spent it already." "OK, then, just unload the donkey. ” "What are you going to do with him?” asked the farmer. "I’m going to raffle it off. ” "You can’t raffle off a dead donkey!" “Sure I can. Watch me. I just won’t tell anybody he's dead," said Jean. A month later the farmer met up the Cajun and asked, "What happened with that dead donkey?" The Cajun replied, "I raffled it off. I sold 500 hundred tickets at two dollars apiece and made a profit of $898." "Didn't anyone complain?” "Just the guy who won complained. So I gave him his two dollars back." ①注:Cajun移居美国路易斯安纳州的法国人后裔。 |