中英文小故事:幸福就是投入 烈日下,一个老翁坐在岸边,两眼一动不动地盯着河面的浮标,从日出到日落,他依然两手空空,却怡然自得,乐在其中。 我很是纳闷。 老翁笑着说:“我是鱼,鱼是我;我在钓鱼,鱼在钓我;就像下棋,我和鱼的耐力旗鼓相当,这才过瘾。” 这时,一个顽童向水里扔了一块石头。一阵波纹荡漾开来。 老翁曰:“起风了。” 人生就是一盘棋,幸福就是投入。 Happiness Is Devotion Under the scorching sun, an old man sat by the bank staring at the buoy on the river. From dawn to dusk he still got nothing in his hands. However, the old man was happy at ease. I felt so puzzled about it. The old man said with a smile, “I’m the fish and the fish is me, I’m fishing and I’m also being fished; like playing chess, the fish and I have such an equal stamina that I have a wonderful time.” At this point, an urchin threw a stone into the water. A circle of ripples wafted. The old man said, “The wind rises.” Life is a chess game while happiness is devotion. stamina 持久力;毅力 urchin 顽童;淘气鬼 waft 飘荡;漂浮 |