希尔顿是个孤儿,年幼时正好遇到美国历史上最严重的经济危机,只好四处流浪,靠乞讨为生。 一次,小希尔顿流浪到了一座城市,接连几个晚上,他都躲在一间大饭店门廊的角落里过夜。但有一天半夜时分,他突然被一阵疼痛弄醒了.睁开眼睛一看,原来是饭店的门童正带着满脸的不屑使劲踢他。他刚一反抗,那个身体健壮的大男孩便把他拎起来扔到了距离饭店10米外的雪地上,对他破口大骂:“明天一大早,我们饭店集团的老板要来视察工作,你这个肮脏下贱的乞丐怎么可以在这里过夜,简直就是给我们丟脸!像你这种人应该钻进垃圾筒里去睡觉,这种高级的地方你做梦都不配梦到!” 听到这话,希尔顿异常愤怒,咬牙握拳,真想冲上去揍那个门童一顿。但是,“好汉不吃眼前亏”。他显然没必要再给自己找麻烦,于是指着对方大声说道:“等着瞧,早晚有一天,我会开一家比你们饭店更大、更豪华的酒店,记住我现在说的话!” 那夜之后,他历尽艰难,拼命工作,并存下自己所赚的每一分钱。数年后,希尔顿终于破茧而出,创立了第一家“希尔顿大酒店”,并迅速扩展成全世界最大的饭店集团之——希尔顿饭店集团。 Your Excellence Is the Greatest Revenge As an orphan, Hilton met with the most serious economic crisis in the history of the United States, so he was forced to wander and live by begging. Once, Hilton wandered to a city. For a few nights, he slept in the corner of the entrance hall of a hotel. But one midnight, he was suddenly wakened by a pang. When he opened his eyes, he found the hotel doorman was kicking him hard with disdain. As soon as he resisted, the muscular big boy lifted him, threw him on the snow 10 meters away from the hotel and shouted abuse at him, “Early tomorrow morning, our boss of hotel group will come to inspect the work. How can you dirty and paltry: beggar sleep here? It is humiliating us! People like you should sleep in the dustbin, never even dreaming of such a high-class place!” Hearing this, Hilton was so extremely indignant that he gnashed his teeth, clenched his fists and really wanted to beat the doorman. But “a wise man does not fight when the odds are against him". He apparently needn’t invite trouble for himself, so he pointed at the man shouting, “Wait and see. Sooner or later, I will run a greater and more luxurious hotel than yours. Remember what I’m saying now!” After that night, he underwent all kinds of hardships, worked hard and saved up every penny he had earned. Years later, Hilton had finally broken out, founded the first “Hilton Hotel”,and expanded rapidly into one of the largest hotel groups-Hilton Hotel Group in the world. |