小牛calf[英][kɑ:f] [美][kæf, kɑf] 中英文小故事:小牛的价值 一个人开车经过德克萨斯的一个农场,过马路的时候撞死了一头小牛,。 司机走到牛的主人面前,解释发生了什么事。然后,他问需要赔偿多少钱。 “哦,今天的话是200美元,”农场主说。“但在六年后就值900美元。所以我要你出900美元。” 司机坐下写了一张支票交给农民。 “这里,”他说,“是一张900元的支票。从现在起,到六年后才能兑现。” A motorist driving by a Texas ranch hit and killed a calf that was crossing the road. The driver went to the owner of the calf and explained what had happened. He then asked what the animal was worth. "Oh, about $200 today," said the rancher. "But in six years it would have been worth $900. So $900 is what I'm out." The motorist sat down and wrote out a check and handed it to the farmer. "Here," he said, "is the check for $900. It is post-dated six years from now." |