英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

宴会上英文对话短语

时间:2013-10-06 15:46来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
我马上去拿。 Ill get them right away. 在准备宴会之前,帮忙主人排排餐具、拿拿碗盘是应该的。 但是,等宴会开始,大家都聚集在桌旁时,若还有客人热心地忙来忙去,在厨房进进出出的
我马上去拿。
I’ll get them right away.

在准备宴会之前,帮忙主人排排餐具、拿拿碗盘是应该的。 但是,等宴会开始,大家都聚集在桌旁时,若还有客人热心地忙来忙去,在厨房进进出出的,这样就显得不太礼貌。对美国人而言,宴会,本来就是个愉快聊天的地方,不希望有其他杂事打断了彼此的交谈。
 
I’ll get them in just a second.我马上弄好。
I’ll bring it in a jiffy.我马上拿来。
In a minute, OK?等一分钟,好吗?
Just cool it a minute.冷静一下。
They will be there!你要的东西马上送来!
Fm on my way.我这就要去了。
Don’t get too personal.别管人家的闲事。

外国人:Oh. There aren’t any spoons.
哦,没有汤匙。

中国人:We can’t eat the rice padding without spoons,can we? I’ll get them right away.
没有汤匙,我们怎么吃米布丁?我马上去拿。

外国人:Just hold your horses, Mei-mei. The spoons canwait. Our conversation isn’t over yet. And it’s more important than the spoons.
别忙,美美。汤匙可以待会儿再拿。我们的话还没聊 完。再说,聊天比汤匙重要。

注:to hold one ’s horses镇静;别冲动

“get”有很多意思,在此当“拿、取”之意。“Should I get forks?” (我该去拿叉子吧?)“Do you want me to get forks?”(你要我去拿叉子吗?)当电话铃响时,“I’ll get it. ”是表示“我去接。”从座位上站起来时,别忘了说声“Excuse me. IMI be right back. w (抱歉,我马上注:来。)


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------