鼹鼠mole[英][məʊl] [美][mol]中英文小故事:鼹鼠家庭 一个鼹鼠家庭已经冬眠的整个冬天。一个美丽的春天的早上,他们醒来时。父亲鼹鼠把头伸出洞口往四周看了看。”鼹鼠妈妈!”他赶紧招呼妻子。”来这里!我闻到蜂蜜,新鲜的蜂蜜!” 母亲跑了出来,挤在丈夫旁边。”那不是蜂蜜,是枫糖浆!我闻到枫糖!” 小鼹鼠在洞穴里,说。”除了糖蜜,我闻不到任何东西…” A family of moles had been hibernating all winter. One beautiful spring morning, they woke up. The father mole stuck his head out of the hole and looked around. "Mother Mole!" He called back down the hole. "Come up here! I smell honey, fresh made honey!" The mother mole ran up and squeezed in next to him. "That's not honey, that's maple syrup! I smell maple syrup!" The baby mole, still down in the hole, was sulking. "I can't smell anything down here but molasses...." |