小提琴手 violinist [英][vaɪəlɪnɪst] [美][vaɪəlɪnɪst] 中英文小故事:小提琴手在天堂上独奏 两个小提琴手做一个约定,谁先去世,他将与另外一个人联系,告诉他在天堂里是什么样的生活。可怜的马克斯心脏病发作,不幸死亡了。他设法第二天和安倍联系接触。 安倍说,“我不能相信这是真的!那么,天堂到底是什么样的啊?” 马克斯说,“好吧,这里特别棒,但我有一个好消息,还有一个坏消息。好消息是,有一个很棒的乐队在这里,”。 安倍说,“那么坏消息呢?” 马克斯说,“嗯,订了你的独奏在明天晚上!” Two violinists make a pact that whoever dies first, he will contact the other and tell him what life in Heaven is like. Poor Max has a heart attack and dies. He manages to make contact with Abe the next day. Abe says, "I can't believe this worked! So what is it like in Heaven?" Max replies, "Well, it's great, but I've got good news, and I've got bad news. The good news is that there's a fantastic orchestra up here,."Abe says, "So what's the bad news?" Max replies, "Well, you're booked to play the solo tomorrow night!" 中英文例句 The drummer doubles in brass as a violinist. 这鼓手还是一个小提琴手。 This violinist played like a man possessed by devils. 这位小提琴家像着魔似地演奏小提琴。 She was worthless as a violinist. 她作为小提琴手一无所成。 She excelled as a violinist. 她是一名出色的小提琴手。 The audience clapped the violinist heartily. 听众衷心地为这位小提琴手鼓掌。 |